【东西问】刘成富:文学翻译为何能架起中法文化沟通交流的桥梁?

发布时间:2024年02月21日 21:36     来源:中国新闻网

  2024年1月27日是中法建交60周年。中国和法国是东西方文明的重要代表。古往今来,中法文明相互吸引、交相辉映,成为东西方文明交流互鉴的典范。其中,文学翻译是怎样跨越语言的藩篱,为中法民众了解彼此文化架起沟通桥梁的?南京大学外国语学院教授、博导刘成富近日接受中新社“东西问”专访。

  刘成富说,文学翻译在中法两国文明交流互鉴中发挥了重要作用,在促进中法文明交流互鉴方面,文学翻译的作用是巨大的,为中法文化交流史谱写了华章。作为东西方文明的代表,中法两国的文学艺术交流源远流长。

  刘成富告诉记者,当前,世界范围内文明冲突和融合并存,不同文明包容共存、交流互鉴,可能比以往任何时候都重要。

  记者 葛勇 朱晓颖 江苏南京报道

责任编辑:【李季】

版权声明:中新视频版权属中新社所有,未经书面许可的使用行为,本社将依法追究其法律责任。
发表评论
文明上网理性发言,请遵守新闻评论服务协议
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved