值得一提的是,“文革”后期,在人口多达10亿的中国,《新华字典》成为硕果仅存的一部字典。当时到中国访问的一位西欧小国元首自豪地将该国多卷本大百科全书赠给周恩来总理,总理只能以一本小小的《新华字典》回赠。始终伴随新中国发展的《新华字典》,如同一个浮标,反映了中国五十年的风雨变迁。
《新华字典》初01版本收了一些政治性的名词术语。语言学家陈原认为,虽然这些词目跟其他词目不太协调,但当时刚刚建立了人民政权,编者想让更多使用者随时可以获得起码的政治常识,这种心情和做法可以理解。只是后来做过了头,使简洁的语文字典变得臃肿失灵。
“文革”时的修订本,不可避免地留下了特殊环境中的特殊痕迹。如“呼”的例句被要求增加“高呼毛主席万岁”。1971年修订本共改动1100余处,引用毛主席语录46条,打开字典,扉页上的“毛主席语录”等三行红色彩印大字显得异常醒目。
即使是1979年那次修订,虽已处在拨乱反正的年代,但受历史条件和观念制约,一些新的政治套话又不知不觉被增加进去。一些收入的注释和例句与当时形势已经不相适应,如“人民公社”、“总路线”等。
据陈原介绍,受政治等因素影响,在某些时期,《新华字典》成了后人眼中的“政治教科书”,但在其他时期,为摆脱这种影响,一不小心连有用的语词也抹去的情况也是有的,如1992年版删去“资本主义”、“资产阶级”等政治术语的同时,把从初版起一直存在的“资本”也删去了,只保留“资金”,而资本和资金是两码事。
而2003年的最新修订,增加了互联网、黑客、克隆、期货交易、盗版、光纤、光盘、白领、蓝领、社区等等上百个新词新义。另外一个重要变化就是环保意识渗入了字典的修订中。据悉,对于已经被国家定为保护动物和保护植物的,一般都将释文中“……可食”等语句删除。
(来源:上海文汇报、记者:罗娟)