请问汉语中的“过”和“了”在用法上有什么不同。“他去过北京”、“他去了北京”这两种说法的意思有什么不同?可以说“我去过了北京”吗?(乔家慧)
乔家慧女士:
你的问题是指“动词+过”和“动词+了”在用法上有什么不同。这里的“过”和“了”是动态助词。
这两种说法的区别,表现在形式和意义两方面。
在形式方面,主要有两点区别:
●用“没(有)”表否定的时候,“动词+了”中的“了”不再说出。
也就是说,加“没”后,前者成了“没+动词+过”,后者成了“没+动词”。例如:
去过北京。(否定形式:没去过北京。)
去了北京。(否定形式:没去北京。)
●可以有“动词+了+动词”的形式,这里的动词是指同一个动词。也就是说,“了”可以嵌在重叠的动词之间。例如:看了看。
但是,没有“动词+过+动词”的形式(前后是同一动词)。例如不可以说“看过看”。同样,可以说“尝了尝”,不可以说“尝过尝”。
在意义方面,主要有三点区别:
●使用“动词+过”时,总是跟过去的事情相联系。例如:去年我到北京时,游览过故宫。
我在北京学习的时候,曾跟几个朋友一起吃过烤鸭。
使用“动词+了”的时候,可以跟过去或者现在刚发生的事情相联系,也可以跟将来的事情相联系。例如:
昨天我们游览了长城。
刚才我吃了个包子。
明天我们游览了长城就去参观十三陵水库。
●“动词+过”表示的动作不能延续到现在,“动词+了”表示的动作可能延续到现在。例如:
他当过战士。(现在已经不是战士了。)
我学过几年俄语。(现在不在学。)
他当了战士。(现在可能还在当战士。)
我学了几年俄语。(现在可能还在学。)
从有无延续性来说,你来信中提到的“他去过北京”表示说话人现在已经不在北京了,“他去了北京”表示说话人现在有可能还在北京。
●“动词+了”往往表示有某种结果,“动词+过”则不一定表示有某种结果。例如:
他学了汉语。(含有学会的意思。)
他学过汉语。(曾经学过,可能学会了,也可能没学会。)
另外,你提到的“我去过了北京”一般说成“我去过北京了”。句末的“了”是语气词。(《语言文字报》原主编:杜永道)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved