“交代”与“交待”的不同
2013年10月14日 11:22 来源:人民日报海外版 参与互动(0)
杜老师:
我在报纸上看到:“据网络谣言制造者秦火火交待……”其中的“交待”是否应写成“交代”?请您解释一下。谢谢!
安徽读者 杜一乔
杜一乔:
“交代”主要有4个意思:
1、把自己经管的事情交给接替的人。例如:
(1)你把工作交代一下,明天就到团里报到。
(2)赶快把手头的几件事情交代给老刘,明天上午出发。
2、把自己的意图或嘱咐告诉别人。例如:
(3)他一再交代我们要注意大桥的施工质量。
(4)主任临走交代,让咱们今晚加班。
(5)放学时,老师反复交代,过马路时一定要注意安全。
3、说明或解释。例如:
(6)要先跟他们把政策交代清楚。
(7)小说主人公命运的结局,作者未作进一步的交代。
4、坦白自己的错误或罪行。例如:
(8)你要如实交代犯罪的经过。
(9)必须老实交代,不能有所隐瞒。
“交待”则多用于一种诙谐的说法,表示某种不如意的完结。例如:
(10)我今天开车,就不喝酒了,否则这条命就交待在盘山公路上了。
(11)如果飞机出了事儿,我这条命可就交待了。
过去,曾有“交代”跟“交待”混用的情况,但是现在则需按照所要表达的意思来分别使用。
从上面的分析可以看出,“交代”的用法较多,而“交待”主要有一种用法。因此,除了表示诙谐意味的“完结”外,表示其他意思都宜使用“交代”。(《语言文字报》原主编 杜永道)
【编辑:范超】