首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

“志哀”跟“致哀”的区别

2013年05月29日 16:26 来源:人民日报海外版 参与互动(0)

  问:媒体在报道悼念活动的消息中,有时用“志哀”,有的用“致哀”。请解释一下“志哀”跟“致哀”的用法有什么不同,谢谢。(重庆读者 王庆庆)

  王庆庆:

  “志哀”中的“志”是“记”的意思,例如“永志不忘”、“这是一本志怪的书”中的“志”都是“记”的意思。

  在“志哀”一词中,“志”作为语素,表示“记”的意思,但是从整体上看,这个词是“表达哀悼”的意思。例如,在“下半旗志哀”、“这时,城市里所有的行人都肃立志哀”、“人们臂戴黑纱志哀”中,都是“表达哀悼”的意思。

  “致哀”中的“致”有“向对方表示某种情意”的意思。例如“他向周围的群众招手致意”、“请代向这几位同志致谢”、“向大会致以热烈的祝贺”中的“致”都是向某一对象表达某种情意的意思。

  总的说,“志哀”跟“致哀”的意思大体相同,都有“表达哀悼”的意思,因此有时人们将这两个词混用。但是,从准确使用词语的角度来说,如果是表述“表达哀悼”的意思,最好选用“志哀”;如果是向某一具体对象表示哀悼,最好选用“致哀”。例如:

  (1)参加会议的人都脱帽志哀。

  (2)参加会议的人都脱帽向这次飞机失事的遇难者致哀。

  (3)全体与会者默默伫立,志哀三分钟。

  (4)全体与会者默默伫立,向死难烈士致哀。(《语言文字报》原主编 杜永道)

【编辑:范超】

>华文教育精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved