中新网2月25日电 新加坡《联合早报》当地时间25日刊出署名评论文章说,为劝说中国与奥巴马政府在气候问题上合作,希拉里用了“临渴掘井”的中国成语。她的北京之行其实也是“临渴掘井”。奥巴马的中国问题专家毕竟在理解中国成语上有其限度。这一用词还可能泄露了希拉里的“天机”:加强对华外交的计划是形势所迫。
文章摘录如下:
为让中国人知道对付气候变化的迫切性,西方人用尽心机。为了劝说中国与奥巴马政府的美国在气候问题上合作,希拉里(希拉里)用了“临渴掘井”的中国成语。
在对华外交中使用中国的成语,说明希拉里团队中包括了不起的中国问题专家(“知华派”),这与布什政府时不一样。
使用“临渴掘井”,是比较高明的隐喻,算是“以子之矛,攻子之盾”。
这是是善意的提醒,还是尖刻的批评,抑或警告,中国人可以玩味。中国目前的一个形势是半壁河山大旱,气候异常,加剧经济困难。大旱的原因不是别的,正是快速的人口增长、工业化和都市化,是担当“世界工厂”付出的必然代价。青山不再,绿水成污。然而,目前解决大旱的几乎最直接的、唯一的办法不是新办法,仅是千百年来的老办法,那就是掘井。
也就是说,本来临渴掘井就不是根本办法,就是掘了井,即使是深井,缓解一时一地的干渴,也断然改变不了天变(变天)的趋势。
但是,“临渴掘井”用在气候变化议题上比较好,但这词是把“双刃剑”。她可能不该如此用词,因为,她的北京之行也是“临渴掘井”。
希拉里的美国如今特别需要中国的合作对付金融危机。她匆匆忙忙地到达北京,而她本人过去和中国的关系的记录不是太好,她的国家在过去60年一直与中国存在着强烈的政治、意识形态、地缘战略对立。眼下世界大危机当前,因为认识到中国的重要性,才转换方向加强与中国的关系,她和她的政府是否有点“临渴掘井”的味道?
由此可见,进入奥巴马政府的中国问题专家毕竟在理解中国成语上有其限度。这一用词还可能泄露了她的“天机”:加强对华外交的计划是形势所迫。(庞中英)