中新网APP

中新视频

中新网

【东西问】中国共产党英文为何是CPC?

发布时间:2021年07月26日 10:14     来源:中国新闻网

分享到:
版权声明:中新视频版权属中新社所有,未经书面许可的使用行为,本社将依法追究其法律责任。

  一些西方媒体提到中国共产党时,常将其表述为CCP(the Chinese Communist Party),但中国共产党的官方英文表述是CPC(the Communist Party of China)。官方为何将党的英文名称确定为CPC?CPC和CCP有何差别?近日,中央党史和文献研究院相关专家在接受中新社“东西问”专访时作出解释。

  第六研究部译审刘亮表示,建党初期,中国共产党力量弱小,选用了CCP作为英文译本,表示这是在中国成立的共产党。后来随着党不断发展,力量不断壮大,中国共产党把英文名称改成CPC,主要体现出党的独立性。

  爱尔兰籍专家肖恩也表示,“Chinese”一词可以表示与中国有关的东西,指中国文化、中国人民或者中华民族,“the Chinese Communist Party”强调这个政党是中国人在中国成立的,但它的重点还是放在“communist party”。“the Communist Party of China”的关键在“of China”部分,强调这个政党是属于中国的政党、是为中国奋斗的政党。(记者 刘超 李京泽)

责任编辑:【吉翔】

特别推荐

视频排行榜

关于我们| About us| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图
| 留言反馈

[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备 11000002003042号] [京ICP备05004340号-1]

总机:86-10-87826688 违法和不良信息举报电话:15699788000

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。
刊用本网站稿件,务经书面授权。

未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。

Copyright ©1999-2024 chinanews.com.

All Rights Reserved