图览 | 意大利总理访华,两国往来书写新时代新篇章

分享到:

图览 | 意大利总理访华,两国往来书写新时代新篇章

2024年07月30日 19:56 来源:中国新闻网
大字体
小字体
分享到:

  中新网7月30日电 这个国家,坐落在靴子形状的半岛上,古代遗迹随处可见,拥有“永恒之城”“时尚之都”“鲜花之城”,还被称为“中小企业王国”……它就是意大利,古罗马文明和文艺复兴的发源地。

  应中国国务院总理李强邀请,意大利总理梅洛尼于7月27日至31日对中国进行正式访问。

  在中意交往史上,马可·波罗是个绕不开的名字。他的游记,在西方掀起了第一次“中国热”。现今,中意两国在经贸、文化等多个领域扎实推进务实合作。两国的友好往来,延续着千年的友谊,也书写着新时代的篇章。

  回溯时间,在这片土地上,诞生了古罗马文明。公元前8世纪形成的罗马文明至今影响深远。今天的意大利是世界历史文化遗产最丰富的国家之一。

  意大利首都罗马,是著名的历史名城,有“活的博物馆”“永恒之城”等美誉。在这座城市,有着百年历史的小店随处可见,斗兽场、万神殿等古罗马建筑,更是吸引了世界游客前往参观。

  据不完全统计,罗马全城拥有2000多座喷泉,在喷泉中抛硬币许愿成为在罗马“打卡”的经典项目。

  除了罗马,意大利还有很多独具风情的城市。有人说,几乎每一座意大利城市和村庄,都是一座博物馆。譬如拥有2000多年历史的“时尚之都”米兰,文艺复兴的摇篮、“鲜花之城”佛罗伦萨,被誉为“亚得里亚海明珠”的水城威尼斯……

  古老的土地焕发着勃勃生机,意大利如今被称为“中小企业王国”,中小企业数量占企业总数的98%以上。意大利是欧盟第三大、世界第八大经济体,也是欧盟内仅次于德国的第二大制造业强国。

  作为发达工业国,意大利各类中等技术含量消费品和投资产品在世界市场上占有相当份额。意大利的机械设备、汽车制造、生物医药、航空航天等产业居世界领先地位。

  独特的水土气候让意大利产出优质的农产品。该国是世界传统农业大国和农业强国,其出产的橄榄油、葡萄酒、番茄酱等农产品质量享誉世界。结合意大利物产烹饪出的披萨、意大利面等等菜肴,具有浓郁的地方特色。

  中意两国的交往在各自的历史典籍中早有记载。“土多金银奇宝,有夜光璧、明月珠、骇鸡犀、珊瑚……”《后汉书》这样记录了古罗马。古罗马《自然史》中的中国则是:“林中产丝,驰名宇内……后织成锦绣文绮,贩运至罗马。”

  不仅仅是商贸来往,中意两国在科技、文化、艺术方面的交流,古已有之。马可·波罗在中国家喻户晓,是中华世纪坛“影响中国历史发展的100位历史名人”浮雕上仅有的两位外国人之一。其著作《马可·波罗游记》在西方掀起了第一次“中国热”。

  “马可·波罗是东西方对话中最具代表性的人物之一,至今仍彰显着意大利与中国文化交流的深度。”意大利驻华大使安博思曾说。

  中意两国于1970年11月6日正式建交。建交以来,两国在各个领域的友好合作关系发展顺利。2004年,两国建立全面战略伙伴关系。近年来,中意高层保持密切交往。

  目前,意大利是中国在欧盟的第四大贸易伙伴,中国是意大利在亚洲的第一大贸易伙伴。2023年,双边贸易额为717.58亿美元。中意双边贸易额连续三年突破700亿美元。

  中意拥有广泛共同利益和深厚合作基础,近年来中意经贸合作持续稳定发展,双方在农食产品、消费品及高端制造等领域合作成果显著,同时在中小企业、新能源、第三方市场合作等领域有广阔的合作空间。

  中意两国同为文明古国,意大利是最受中国游客欢迎的旅游目的地之一,中国对意大利游客的吸引力也与日俱增。两国人民的双向往来,对促进经济增长、加强人民相互了解和传统友谊具有重要意义。

  2024年是中意两国全面战略伙伴关系建立20周年,20年来中意关系发展进入“快车道”,元首互动密切、高层往来频繁、经贸依存加深、人文亮点纷呈、多边协调顺畅。两国的对话合作,符合两国、地区乃至世界的安全和发展利益。

  从过去到现在,再展望合作空间广阔的未来,中意两国的务实合作建立在历久弥新的牢固情谊之上。意大利著名作家莫拉维亚曾写道:“友谊不是偶然的选择,而是志同道合的结果。”中意两国的美好情谊,将不断续写新篇。

  文案:何路曼 袁佳蓓(实习)

  设计:李永丽

  策划:孟湘君 谷丽萍

  审校:孟湘君 何路曼

  图文来源:中华人民共和国外交部、中华人民共和国商务部、中国驻意大利大使馆、新华社、人民日报、央视新闻、中新网、人民网、《环球》杂志等

【编辑:陈彩霞】
发表评论 文明上网理性发言,请遵守新闻评论服务协议
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

评论

顶部