《无极》之后陈凯歌郁闷已久,刚凭电影《梅兰芳》扬眉吐气一阵,又要接着郁闷了。上月底他赶着《梅兰芳》上映的余热推出了第二本个人图书《梅飞色舞》,不少读者看后大骂,称这本书是抢钱之作。
读者愤怒:新书错字成灾
陈凯歌不是第一次写书,20年前他写过一本自传《少年凯歌》,再版多次,在出版界和读者间口碑都不错。不过《梅飞色舞》没有达到那样的高度,准确的说,这是一本电影配套书,陈凯歌在书中记录了自己拍摄《梅兰芳》三年中的心路历程,《梅兰芳》最初的故事版本,陈凯歌与严歌苓的对话等,出版社将之称为“中国人之所以为中国人的心灵史”,等电影上映后在上月底出版。电影有名气省了宣传费,陈凯歌诗人出身文笔有保证,按说是稳赚不赔的生意,但这本《梅飞色舞》却遭到读者口诛笔伐。
“买书买了十几年,还从没见过这样的书,错别字用脚数都能每页数出几个来。”“累计错误不下几百处,实为新时代的《挑错大全》,此书何以安慰梅先生在天之灵?”读者的愤怒不是没有理由,他们列出的书中错误确实离谱:“八年抗战”写成“不年抗战”,“演艺事业”成了“ 演绎事业”,此外还有“下俚巴人”、“身傍”、“报导”、 “看西服”(实为穿西服)、“供献”等近乎莫名其妙的错误。书的印刷质量也一般,文字大小不一,标点符号乱成一团,有网友戏谑:“《梅飞色舞》是陈凯歌为出版行业制作的一本实用校对手册。”
出版社:不是陈凯歌的错
记者昨日电话采访了《梅飞色舞》出版方凤凰出版传媒集团某工作人员,他首先表示,书不是伪书,确系陈凯歌所写。至于书的质量问题,对方承认出书仓促,所以出现了很多错误,“排版出现了疏漏,校对也有问题,导致出现很多错误。”陈凯歌拿了多少版税?对方表示,这是商业机密,不便透露。他们目前已经看到了读者的反应,正在做补救,书再版时他们会在书后做更正启事。他一再表示这些错误不是陈凯歌的责任,但也嘴硬地说:“书的出错率在国家规定的范围内。”
记者又采访了另一位出版业的资深编辑,他透露,出版社出这类电影书赔的可能性不大,这算是电影的周边利润,属于赚快钱:“一本书卖出两万册就赚了,有电影的人气,很容易卖。”但陈凯歌出这类书就有些可惜:“陈凯歌写东西是不错的,有文笔,写他刻骨铭心的那些东西也很实在,《少年凯歌》在名人自传中是质量很高的作品。”他表示,按新闻出版署和国家语言文字工作委员会联合颁布的“国家图书编校质量差错认定细则”规定,图书的错字率不超过万分之四算合格,但《梅飞色舞》的错误也太过火:“责编连这个关都不把好,这个就是出版方的问题了。这本书如果不好,应该是太功利了。”
陈凯歌:我很冤
对于《梅飞色舞》的质量问题,陈凯歌身边一位不愿透露姓名的负责人称,他们也很惊讶:”我可以保证,在导演的原稿中,绝对没有出现这样的问题,导演自己多次检查了原稿,也校对了很多次。”他表示有问题的书都是赶印的:“我们承认,为了与电影上映的时间相互配合,再加上影迷朋友的热烈期盼,所以这本书的出版有些仓促,应该是在印刷和排版的时候,出现了这样的纰漏。23日出版的均为第一版,都属于赶印的图书,我们之后的内容都审查得很认真,每个细小的环节都很严格,有错也都纠正过来了,所以后面再版的,绝对不会有这样的问题。”他表示,责任不在陈凯歌,希望读者予以宽容的态度:“这与导演没有关系,他写的内容真的很值得阅读。”