包括《红楼梦》《西游记》《三国演义》《水浒传》在内的四大文学名著是中国人的文学经典,根据四大名著翻拍的电视剧是否只能用中国演员?近日,新版《三国演义》和新版《水浒》电视剧的主创方对演员选择范围截然不同的态度,引起争议。
用或不用,各有理由
投资过亿的新版《三国演义》将于下月开机,对于剧中众多三国风云人物,目前观众心里有谱的大概只有“曹操”陈建斌一人。此前还传出了日韩演员对该剧兴趣颇浓并有意加盟的消息。新《三国》会否由中日韩“三国”演员共同出演?对此,执掌新版《三国演义》的导演阎建钢明确表示:“主要角色不可能由外国演员来出演,中国英雄就应该中国人演。”
而另一部讲述我国草莽英雄的《水浒》,则将考虑使用“外援”。出品方表示,《水浒》不仅是中国的《水浒》,更是世界的《水浒》,尤其在邻国日本和韩国有着很深的影响力,因此新剧不排除考虑日韩演员,这也是为了更好地弘扬民族文化。
支持反对,各执一词
引入外籍演员出演本土剧,对国内观众来说早已不是新鲜事。但在四大名著的拍摄中考虑使用“外援”来出演主要角色,在国内观众中依然掀起了不小波澜。
质疑者认为,既然是国粹翻拍,为什么还要用外籍演员来演?不仅感情上很难认同,而且外籍演员能演出几分角色的底蕴也很值得怀疑。支持者则认为,电视剧是小说的一种外在表现形式,如果外籍演员中有更适合出演其中部分角色的,那么“英雄”又何须问其“出身”?央视一套不久前播出的《大清徽商》中,韩国女演员金素妍扮演的清朝女子一样受到了中国观众的认可。
不选贵的,只选对的
专家指出,选择外籍演员对于中国电视剧“走出去”拓展海外市场无疑起到促进作用,但合适角色才是选择演员的关键。新版《水浒》的出品方也指出,新剧中是否启用日韩演员,关键还在于演员是否契合水浒人物,而不存在哪国演员能演哪国演员不能演的问题。角色与“出身”无关,只与“合适与否”有关。
短评
莫把手段当目的
张纪中会来事。
每每新剧开拍前张纪中就来事,“郭靖”选谁,“令狐冲”找谁,“杨过”又是谁,总归是扑朔迷离欲真还假,不让观众猜到最后是不会消停的。
为什么?虽说美其名曰是寻找最合适的演员,但恐怕更多的是为了给新剧宣传造势。效果也的确有目共睹。所以一部新版《红楼梦》,干脆把这种“演员猜想”折腾到一个前所未有的高度:先是沸沸扬扬的全球华人范围选秀,然后推翻选秀结果,继而因演员之争索性连导演也改弦易辙了。如此“风尚”之下,其他同样拥有大把角色资源的“名著”们又怎舍得放过炒作的机会?
诚然,“选角”很有理,只是千万不要因为过分的造势噱头,而忽略了电视剧的真正嚼头,只有嚼头才经得住时间的考量。大好榜样莫如87版《红楼梦》。一样的海选演员,但中间“折腾”的,并非选角过程而是如何表演,也才有了后来的经典。而我们眼下有无数跃跃欲试准备“超越”经典的翻拍新剧,跟老剧相比,除了能折腾“演员是谁”的本事外,是否有超越老剧的真能耐?
说穿了,演员出自哪国不重要,重要的是目的是什么?如果你能把新剧拍过老剧,随便你用什么手段;如不能,你的这些手段就成了目的,就有了一些嫌疑……记者 李君娜