电视剧《三国》播出渐入佳境,有关《三国》的非议也不断涌现,近日有观众挑出了《三国》不少“穿越”台词,指责编剧没文化愚弄观众。记者17日电话连线了《三国》编剧朱苏进,他表示:“我们欢迎观众的批评,有些的确是我们创作时的硬伤,我们虚心接受,有些台词我们知道不是三国时代人说的话,但这次是将文言对白完全白话化,所以只要不影响观众理解剧情,我们就采用了一些大家习以为常的表达方式,毕竟三国时代没有录音机,我们不知道那时的人究竟怎么说话。”
记者:现在很多名著被改编成影视作品,大家都是边看边骂。
朱苏进:我不会在意的。大家首先的反应一定是排异的。《三国》不但是一部戏,它更是一个社会性话题。经典名著都是这个命运,这也是正常的。如果大部分观众觉得没办法接受,那肯定是编剧错了。互联网上的我不会在意,我比较在意那些大爷大妈的意见,这个更真实一些。
记者:对于白话台词大家意见好像很大?
朱苏进:老版的台词半文半白,我是一种故意的白。我给自己定的标准是,大凡文人谋士都是出口成章,大凡武士出身说话都掷地有声。但超一流人物比如曹操,他有时出口成章,有时发出的声音像禽兽一样。好的台词是不看屏幕也能听得津津有味,还有好的台词一句话就能把一个人定在那儿,不看他也知道是谁说的。
记者:有你特别得意的对白吗?
朱苏进:我也记不太清了。比如“张飞赵云,刀枪能杀人;诸葛孔明,舌头能杀人;奸贼曹操,目光就能杀人”。《三国演义》里没有,我的台词里面就有。
记者:有不少观众指出了那些“穿越”台词,你的剧本让三国时代的人说唐朝、宋朝甚至清朝才出现的名句。
朱苏进:有些硬伤我们虚心接受批评,比如有观众指出关羽的老家出现了表达错误,这个以后我们会想办法修改。但是有些只是选择了观众习惯的表达方式,比如吕布说“酒逢知己千杯少”,这是宋人的名句,我觉得很符合吕布的性格,大多数观众也能接受,不影响观赏,我就用了。其实,三国时代的人怎么说话估计罗贯中也不知道,我们既然是用白话处理台词,就是充分考虑现代观众的接受能力,没有太多咬文嚼字。
参与互动(0) | 【编辑:张曦】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved