话剧《培尔·金特》是挪威戏剧家易卜生的名著。该剧在中国于上世纪八十年代由中央戏剧学院教授徐晓钟首次排演后,将于12月9日再次登上戏剧舞台,此次则是由话剧界有“思想者”之称的王延松指导,著名影视演员孙海英、吕丽萍夫妇二人扮演剧中主要角色。
要让浮躁的年轻人找到自我
近日,孙海英在出席《培尔·金特》发布会时面对记者依旧难掩情感,泣不成声,饰演培尔,孙海英内心的真正情感究竟为何?日前记者采访了孙海英、吕丽萍夫妇。
这对在银幕上风风火火的夫妻如今非常低调。不过说到话剧,他们则高调很多:吕丽萍表示对烂戏已经忍无可忍了,而孙海英则说,要让浮躁的年轻人找到自我。“说实话我根本不在乎谁爱看谁不爱看,爱看的总会来,那些想跟着瞎起哄的趁早就别来看。文化靠的是传承,而现在很多人只讲利益。有些人学了几年戏剧,就敢说自己是专家,现在的专家实在是太多了。”孙海英说这话时嗓门很大。
排话剧经济上损失很多
此前有媒体报道,孙海英能够出演话剧《培尔·金特》源于妻子吕丽萍的三年相劝。而如今他对吕丽萍充满了感谢与感动,问到其中原因,孙海英如此解释:“她给我这样的时间,让我静下心来讨论培尔·金特。”
问到当初为何拒绝演出,孙海英说:“现在很多人做事情太不认真了,而我却太想认真做事。我知道易卜生戏剧的深浅,知道它会产生什么样的影响。我不愿意糟蹋了易卜生的戏。但后来我觉得,现在到舞台上忽悠的人太多了,编剧写不明白,演员演不明白,观众看不明白,就像剧中台词所说,天地浮躁得像块烧红的烙铁。这种状态不适合优秀戏剧的诞生,所以放眼望去全是烂戏。”孙海英接着说:“我在经济上损失很多,因为今年我只在年初拍了一部电影,剩下的时间都留给了这部话剧,但我认了,因为话剧才是我一生努力追寻的目标。”
问及如何将《培尔·金特》中的思想内涵表达清楚时,孙海英没有丝毫遮掩地表示“难度极大,甚至没有中国的男演员能够完成”,之所以可以克服困难,剧本的翻译者萧乾老先生自然成为了孙海英同样需要感谢的对象,他说:“萧乾老先生翻译了这个脚本,实际上已经有90%非常准确,非常有力量了,要是没有他给我们翻译过来,我们也不会演。”
演戏让我回到地球上
能够出演话剧《培尔·金特》可以说是吕丽萍20多年来梦寐以求的渴望,“25年了,我离舞台越来越远了。拍电影、电视剧时,我感觉自己像在另外一个星球上,而戏剧就是地球。我常常感觉自己曾经在地球上,不知道什么时候坐上宇宙飞船跑了。这么多年我一直告诉自己,一定要回到地球上。”如今,当她有机会重新站在梦开始的地方,一路的辛苦在吕丽萍心中早已化成了幸福的种子。她告诉记者:“我特别感恩,我觉得我非常幸福,有一种幸福感,我不想结果,我不想那些观众怎么想,我只想沉浸在这个幸福中,每一句台词,我能够一点点去抠,如何完全融化在自身的感觉当中,就像一个精品,要一点点去雕琢过程的美好。”
吕丽萍谈起此次他们夫妇二人演出《培尔·金特》的初衷,告诉记者:或许是因为对戏剧的爱,她常和孙海英到剧场看戏,直到有一次看到一出烂戏,她觉得自己忍无可忍了。这个烂戏促使吕丽萍决心完成大学时代的梦想,而她觉得,丈夫孙海英恰好与剧中的培尔·金特形象非常吻合。她当时看着熟睡的孙海英对自己说,“只要我的亲密爱人能把这部伟大的戏剧呈现出来,我就愿意给他当配角。”
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved