“Ladiesand Gentlemen,Goodafternoon,IamZhaoBen-shan!”赵本山那东北腔的英语开场白,逗得大家哈哈大笑。
“女士们、先生们大家好,我是赵本山!”成龙“抢”了个话筒马上翻译起来,引来在场者喝彩。
昨天下午,在金宝街,知名笑星赵本山和国际影星成龙应邀参加了某购物中心开业典礼。由于在场有外国嘉宾,赵本山在致辞时,出人意料地以一口英语作开场白,成龙“挺身而出”,充当起翻译。
赵本山第二句改讲中文时,成龙又随机应变,流利地翻译成英文,二人配合默契。赵本山不改幽默,还“戏弄”了成龙一把。他第三句故意带着东北腔说:“我是从东北那旮嗒来的!”成龙接茬翻译道:“I'mfromDongbei……”在“那旮嗒”卡了壳,又引得在场的人们一阵爆笑。记者柴程
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved