众所期待的张艺谋新片《满城尽带黄金甲》还未公映,其正式授权的同名书也未亮相,然而一本全名为《880年满城尽带黄金甲》的图书,却抢先一步出现在书店里。封面上,“880年”被处理成极不醒目的小印章,而毛笔体的书名与影片的题名极其相似。但从头翻到尾,该书与张艺谋的电影内容毫无关联。原来,此《黄金甲》非彼《黄金甲》,实为一部讲述唐末黄巢起义的历史小说,只是出版商巧妙地套用了与张艺谋电影相同的名字。
质疑:到底算不算侵权
“880年黄金甲”方面:引用诗句,不存在侵权
乍一看摆在书架上的《880年满城尽带黄金甲》,很容易让人误以为它就是张艺谋新片《满城尽带黄金甲》的同名电影书。很多翻看过的读者反映,原先是想提前了解一下电影的内容,但仔细辨认,才知道该书并不是电影的同名小说。它不仅仅在封面上有着被处理成很不醒目的“880年”的字样,而且在腰封上也写有“从唐太宗到宋太祖,一场席卷晚唐五代的乱世飞云”的字样,以此来提示这是一部历史读物。据悉,该书从10月初开始在新浪网上独家连载后,就有不少网友留言“看书名还以为是张艺谋的电影剧本呢”、“书名是否有侵权的嫌疑”。
面对读者的质疑,此书作者吴蔚的经纪公司理直气壮地回复:“满城尽带黄金甲”是一句诗,难道张艺谋用后,我们就不能用?该公司近日还在新浪网上公开声明,称《880年满城尽带黄金甲》一书以公元880年黄巢进入长安为历史切入点和线索,书名是对黄巢诗句的引用,不存在侵权问题。同时强调,书名是《880年满城尽带黄金甲》,这里的“880年”不能忽略。
电影同名书方面:投诉无门,徒呼无奈
从《黄金甲》出品方新画面公司高价购得电影同名书版权的贝塔斯曼亚洲出版公司,对于被人如此抢去书名,除了愤怒别无他法。而这种情形,与他们去年购得《夜宴》电影同名书后的遭遇如出一辙。在电影片方为《夜宴》上映造势、电影同名书上市之前,一本名为《夜宴》、讲述五代十国历史的小说趁机推出,书名的字体和影片几乎一致。
贝塔斯曼亚洲出版公司负责人叶先生告诉记者,正式被影片制作方授予版权的《满城尽带黄金甲》电影同名书,要到下周才能正式面市。尽管,他们在拿到书稿后,也是紧赶慢赶地制作,但是,这种速度仍然无法赶上那些拿来书名直接就用的书商。因为,它的内容可以与电影完全无关。
对于投机书商们的这种行为,贝塔斯曼亚洲出版公司表示,《满城尽带黄金甲》是电影名,但同时也是一句诗,谁都可以用,不牵涉违法。所以,明明知道对方在恶意跟风,你也拿它没办法。虽然这类书的上市销量不会太好,但肯定会影响到正版电影同名书的销售。让人担忧的是,这种恶意跟风的习气,正在出版圈内四处蔓延。
观点:剽窃他人影响力
去年,电影《夜宴》名字被人滥用,影片出品方华谊兄弟副总徐立也只能表示无奈:“‘夜宴’这个名字并不是我们的首创,早在电影投拍之前便已有这种说法———在广州甚至还有一家餐馆名字就叫‘夜宴’。在这种情况下,我们没有去注册商标,也不可能注册商标,因此谈不上版权问题。”
律师杨永涛在接受记者采访时表示,电影作品的名称权与姓名权不一样,你能叫“张三”,我也能叫“张三”。但名称权与作品有联系,如果在完全不知情的情况下,两者用了相同的名称,只能说是一种巧合。但现在这种情况,明摆着是故意搭便车,用别人的影响力来推销自己的产品———说得不好听点,就是剽窃人家的影响力,但还不涉及侵权。
来源:新闻晨报