昨日起,广州观众终于可以在影院上看到《贫民窟的百万富翁》的真面目。25日晚,导演丹尼·鲍尔参加了在北京的中国首映式,现场同时还到了包括孙海英、吕丽萍、夏雨等中国明星在内的“助阵团”。记者在首映时观看该片发现,虽然号称“一刀未剪”,但内地公映版还是有小幅度删减,不过对观影效果影响不大。
字幕有“中国特色”
首映现场的上座率超过八成,大家对这部荣获八项奥斯卡大奖的电影充满了期待,也有不少观众是在网络上看过后,再次来到影院观赏。但在观影过程中,细心点的“回头客”会发现影片有三处细微的删减:开场处贾玛被警察逼迫“说实话”而被电击;小时候的贾玛为了见明星阿米塔布而跳粪坑;救弟弟、拉媞卡时,沙里姆开枪杀死坏蛋。这三个过程中,有几秒钟被咔嚓了。有观众向记者反映,《贫民窟的百万富翁》的效果超过他的预期,情节紧凑、高潮迭起。同时他还表示这次的字幕编译也不错,像“断背案”、“小鸡鸡着火了”等中国化调侃方式的处理,挺有意思的。
丹尼·鲍尔“执掌”上海电影节
奥斯卡最佳导演丹尼·鲍尔在《贫民窟的百万富翁》中国首映发布会上正式宣布,将出任今年第12届上海国际电影节“金爵奖”评委会主席。作为奥斯卡奖得主,他被很多媒体追问如何给予中国导演建议,但他表示“其实我觉得获得奥斯卡不是一件刻意追求的事情,在选择电影的时候,我的想法就是选择一个好的故事更重要,故事主体要充满爱、有同情心,观众才会喜欢。做一个好导演最重要,得不得奖是由别人来评判的。”