当地时间6月7日,由成龙和刘玉玲等好莱坞著名影星配音的《功夫熊猫》在美国洛杉矶各大影院首演。当地民众排队购票观看新片。刘玉玲希望这部影片能借助2008北京奥运的“中国热”问鼎北美票房。 中新社发 金立冬 摄
版权声明:凡标注有“cnsphoto”字样的图片版权均属中国新闻网,未经书面授权,不得转载使用。 |
|
刚过去的这个周末,北美影院是这位笨拙的熊猫阿PO的天下:梦工厂制作的动画《功夫熊猫》(KungfuPanda)首周末收获6000万美元,是梦工厂史上最高票房的非续集影片,把上周末冠军《欲望都市电影版》大脚踢到第四名,而上映到第三周的《夺宝奇兵4》位居第三,后劲良好。
口碑方面,《功夫熊猫》在烂番茄网站收获85%好评,雅虎媒体综合评分为中等至良好的B级,“充满感染力”、“动作场面充满乐趣”、“轻松有生气”等溢美之词都能在各权威媒体的评论中看到。
人称“肥倾天下,腩震武林”的熊猫阿PO的成功,有赖于杰克·布莱的倾情配音,为熊猫赋予神采;编剧让凌厉敏捷的功夫,在熊猫身上形成强烈反差,幽默感飙升;梦工厂让本是小人物的熊猫成为大英雄,捧出今年暑假目前最成功的合家欢影片。《功夫熊猫》本月20日将在中国上映。