中新网2月1日电 昨天,韩国电影《汉江怪物》在八一电影制片厂录音车间进行译制配音工作,央视主持人王雪纯为裴斗娜饰演的“南珠”配音。据北京晨报报道,昨天从下午2点到4点,配音间里屡屡传出王雪纯惊恐的尖叫声和奔跑中的气喘吁吁声,但配音工作结束后接受采访时,她却表示这部电影并不可怕,反而是黑色幽默更吸引人。
“怪物”不可怕
该片的配音导演由国内知名配音演员张伟和廖菁担当,片中这对夫妻档也亲自献声,为几个台词不多的小角色配音。王雪纯则为片中一个重要角色、喜欢射箭、曾参加过国家队的妹妹“南珠”配音。在配音现场一看就知道大家都是老搭档,配合起来相当默契,大部分环节都是一遍通过。而问起对这部电影的感觉,张伟和王雪纯也都是几乎一样的答案,二人都觉得影片一点都不吓人,倒是韩国电影特有的幽默让人印象深刻,王雪纯举例说,“比如怪物袭击城市后,在殡仪馆中的一段戏,里边是死者亲属哭得死去活来,外边则是一堆人为了找车位乱成一团,不是那种单纯的哭或者笑,影片体现的这种黑色幽默和现实很接近。”
配音不简单
在王雪纯配音的过程中,记者在配音间外隔着玻璃观察她配音。电影一开始还有些略长的台词对白,但到了后半截,几乎纯粹就是奔跑、打斗中发出的声音。南珠奔跑时王雪纯就要发出快慢长短各不同的气喘吁吁声,打斗时则是高分贝的尖叫,在一场怪物将父亲杀死的戏中,王雪纯哭着喊“爸爸”,脸上的表情极其痛苦,看上去像是怪物真的在眼前。
王雪纯曾经为很多译制片配音,韩国影视作品也配过不少,《外出》中孙艺珍饰演的角色、《看了又看》中的银珠都是出自王雪纯之口,“韩国影视作品中的女性角色有两种类型,一种是话痨型,不停地说;一种就是话很少,靠肢体语言突出性格的,《外出》和《汉江怪物》就是后者。”王雪纯说,虽然《汉江怪物》中的台词不多,不用担心对口型和记词,但这同时也是它最困难的地方,“词少不等于声音空白,演员用大量肢体语言表现情节发展,通过很长时间的酝酿迸发出一两个字,对配音演员而言就更需要情绪的衔接。”(王琳)