质疑3
照抄小说
《红楼梦》无需导演发挥
台词几乎一字不漏照搬原著全文,究竟是“忠于原著”还是“偷懒省事”?李少红的解释是:“一个好的艺术家,对一部作品有所发挥,这是一件很好的事情,但用在翻拍名著上,这一规律并不可行!”
李少红直言,《红楼梦》的艺术价值已经到了无需导演延伸发挥的境界:“《红楼梦》本身已经很有想象空间,我不认为自己可以阐释得比曹雪芹更好。按照原著重新拍的过程中,我也不觉得乏味,因为它本身的娱乐成分很多,它的幽默、它的诙谐,你们可以在细读中慢慢体味。它的艺术冲突非常多。”
出于对原著的尊重,李少红最终在众多版本中选择了“全本《红楼梦》”:“《红楼梦》伴随着几代人的成长,它的版本多得让人惊讶。我们拍这个版本,不仅仅是意味着‘拍出所有的内容’,还意味着拍出与其他版本‘本质上的不同’。”
质疑4
选角不当
选角看的是神似而非形似
由“90后”演员贯穿全剧的新《红楼梦》,因几位主角的外形与原著有差异而备受争议,比如不少人认为剧中的薛宝钗“瘦”而林黛玉“胖”,两者应该调换。之前记者在采访“秦可卿”唐一菲时,她也曾透露自己更适合演王熙凤,又批评饰演王熙凤的姚迪因性格与王熙凤相去甚远而“演得很吃力”。对此,李少红认为那只是一家之言:“那几个主要角色谁都想演。她们自己这样认为而已,但旁观者并不是这样想。‘袭人’还追着我问了一年,为什么我选她当‘袭人’呢!”
对于薛宝钗和林黛玉之间的“角色错位”,李少红这样理解:“其实演员主要看的是神似。”她说当初让蒋梦婕演黛玉就是看中她的“味道”:“她有着典型的古典骨骼。你去看那些古画里头,不管女人是胖是瘦,不管年龄是大是小,她们都有一个共同的特点———骨骼不是很明显,都是很柔和的。蒋梦婕就有这样的骨架。”
参与互动(0) | 【编辑:李季】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved