世乒赛开赛以来,代表韩国队出战的中国青年队前队员唐娜,一次次从赛场外成群的记者身边闪过,并极力回避一切采访。今天,当唐娜终于肯接受采访时,她那略显惊恐的眼神仍然透露出内心的紧张和不安。
1个多月前的那场“风波”,把唐娜推到了舆论漩涡的中心。因为中韩两国媒体间文字翻译的差异,韩国《朝鲜日报》一篇对唐娜取得韩国国籍并成为韩国队一员的报道,在中国莫名其妙地引发了一场轩然大波,“唐娜宣称韩国是她的祖国”、“唐娜要在北京奥运会上击败中国队员”、“唐娜是小山智丽第二”……
回想起1个多月来自己所经历的一切,唐娜的语气有些伤感:“我从没有说过媒体上报道的那些话,我怎么可能那么说?”
随着事实真相逐渐清晰地展现出来,大多数人已相信对唐娜的批判和攻击都是因文字翻译导致的误解,但面对一夜之间出现的铺天盖地的骂声,唐娜感觉自己经受了从未有过的委屈和伤害。
“看到很多国内媒体把我称做‘第二个小山智丽’,我真的很委屈,这对我的伤害非常大。我可以保证,我从来没有说过那些话,也不可能那么说。我真不知道为什么媒体会这么写我。”满怀委屈和不解,唐娜也显得有些激动。
受那次风波的影响,此番回广州参加世乒赛对她来说也成了痛苦之旅,因为她害怕被误解,也害怕再次面对国内舆论的压力。
几天来,她处处躲避媒体的追踪,她害怕自己的某一句话又会又引起媒体的误解。
今天,在韩国队与日本队的比赛中,作为第一单打出场的唐娜战胜了日本名将福原爱。尽管韩国队最终以2∶3的总比分负于日本队,唐娜的表现还是得到了教练的肯定。
已逐渐进入大赛状态的唐娜破例接受了媒体的采访,她说,不想再背着额外的压力参赛,她希望能尽快让那场风波终结。
唐娜心中惦记着几个月后就要开始的北京奥运会,这是她的梦想,她正是为了能获得参加奥运会的机会才加入了韩国国籍。唐娜表示:“我只是一名普通的乒乓球运动员,非常希望参加奥运会。因为我在国内没有机会,这才换了身份去了韩国。我当然非常希望能代表自己的祖国——中国去参加奥运会,但以我的实力,我在国内是无法得到这样的机会的。”
唐娜也表示,即使能参加北京奥运会,自己也绝对没有与中国选手抗衡的实力:“我与她们差很多,基本上没有战胜她们的可能。”(慈鑫)
图片报道 | 更多>> |
|