卡塔尔亚洲杯的预选赛,中国男子国家足球队已经打完出线了,小组第一还是第二还没有确定,因为叙利亚与黎巴嫩的比赛要等到3月3日才进行,这种赛程也够怪异的。不过更令国人惊喜的是,国足不仅成功出线,还用6场比赛演绎了一部传奇“话”剧,活生生地注解了汉语言的博大精深,文治武功,莫过于此。
第一战“氼”了做客叙利亚2比3栽水
名词解释:氼读ni,古意人掉入水底下了,溺水的意思,网络中这个字就是“溺”的意思,读音也一样。
国足教案:2009年1月14日,国足在客场挑战叙利亚队,结果中国队出师不利,2比3不敌叙利亚队。杜威上半时两次犯规送给对手两粒点球,曲波刘健下半时各扳回一球,但难以挽回败局。亚洲杯预赛首场比赛就这样溺水而氼了。
第二战:“烎”了开火6比1狂胜越南队
名词解释:烎读yin,和囧的原意一样,也指光明的意思。不过,在网络上广为流传的“烎”字却斗志昂扬。
国足教案:首场输球,国足憋了一肚子气,主场首战终于疯狂开火。2009年1月21日,在杭州黄龙体育中心,国足以6比1横扫越南队。这场大胜也是国足2007年7比0大胜缅甸队后,再次在国际A级赛事中进球数达到6个或6个以上。
第三战:“玊”了非正常2比0擒黎巴嫩
名词解释:玊读su,玉的那一点挂到了上面两横之间,用来形容有瑕疵的玉,在网上也有这层意思。
国足教案:2009年11月14日,亚洲杯预赛第三战,国足做客贝鲁特市政球场,依靠着于海的疑似越位进球和曲波的手球进球,最终2比0击败黎巴嫩队,郑智还罚丢了一粒点球。主队为此险些罢赛,比赛闹腾了100分钟才结束。
第四战:“囧”了再战黎巴嫩尴尬1比0
名词解释:囧读jiong,原指光明。在网络语言中,它被赋予“郁闷、悲伤、无奈”之意,是生僻流行字的代表作。
国足教案:2009年11月22日,回到主场的国足仅靠杜威的头槌1比0小胜黎巴嫩。混乱的阵容,球员不求上进的消极表现,引来球迷喝倒彩。
第五战:“砳”了死磕叙利亚0比0出线
名词解释:砳读le,左边石头,右边石头,这个字本指石头相撞的象声词,在网上,有一种说法是死磕的意思。
国足教案:2010年1月6日,第五轮,意欲提前出线的高家军,经过90分钟死磕,结果与叙利亚0比0互交白卷,好在越南队在客场与黎巴嫩以1比1战平,国足提前一轮晋级。
第六战:“奣”了末战2比1险胜越南队
名词解释:奣读weng,古意指天空晴朗无云的意思,在网络用语中,取天明上下组合的一个字,寓意天亮的意思。
国足教案:2010年1月17日,选赛末战,国足做客越南,最终国足以2比1胜出。在比分领先多一人的情况下,国足竟被越南队围攻并且险情不断,杨昊甚至拼到了抽筋。
●王小石点击:互联网出现,键盘取代毛笔、硬笔,使得国人对传统汉字的运用出现严重退化。正当砖家们为此痛心疾首的时候,以囧为代表的生僻字,掀起了非主流汉字的热潮。即使国学大师也未必能够对氼、烎、槑这样的生僻字进行形象的注解,倒是网民们有了精妙的曲解,他们不取其本意,而取其字面寓意。作为中国体育战线最著名的非主流战队,男足也是生僻现象的创造者,雷文化的主流载体。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved