中新网7月23日电 台湾当局“教育部”有意将“国父、两岸关系”等五千多个中小学教科书内的名词全面“去中国化”,台湾《联合报》今日发文说,此等行为实属不智,其愚不可及。原文摘录如下:
报载蓝将自编教科书,全面杯葛“教育部”,令我拊掌称快,声声叫好!
二○○五年韩国将端午节向联合国教科文组织申请人类口述和非物质遗产,今年又宣称汉字是韩人发明的,豆浆的发源地是韩国,而历史小说蚩尤天皇一书中认为蚩尤的是韩国的祖先……在全世界都在追求中国热时,我们反其道而行,一味“去中国化”,委托台湾历史学会提出教科书不当用词五千个,例如国剧改为中国京剧,明代改为中国明代,古人改成中国古人等,实属不智、不好的行为,其愚不可及!
若如此,笔者以为要先改信仰及节日,如中国妈祖、中国关公、中国中秋节、中国农历年、中国中元节,我们是否要过这些节日呢?而人物呢?中国孔子、中国老子等。姓氏呢?全都是中国姓氏,是否也要改呢?
新加坡李光耀先生说:二十一世纪文化即国力,我们有悠久的历史文化,我们当珍爱自己的文化遗产,岂可弃之如敝屣?
唾弃自己的文化瑰宝是不智,否定自己的祖先是不孝,不智又不孝的行为,能不鸣鼓而攻之?
五千年历史是我们的摇篮,绵邈博厚的文化传统是我呼吸的元素。孔子是我们的,屈原、司马迁、李白、杜甫是我们的,严复、林纾是我们的,鲁迅、胡适、赖和是我们的!我要大声吶喊且引以为傲。