中新网11月26日电 年轻人常用的粗话隐语“打炮”,在台湾当局“教育部”网站的“国语辞典”中却被解释为“放鞭炮”,引发争议。
据台湾东森新闻报道,网站还举例造句:“每逢过节,家家户户都会打炮以示庆祝。”由于“打炮”的另一解释为“嫖妓”,读起来令人哭笑不得。岛内大学生认为,现代人讲的“打炮”就是指“做爱”,解释成“放鞭炮”未免也太过牵强。
台当局“教育部长”杜正胜今天参加一场研讨会时,就被媒体追问:“到底什么是打炮?”杜正胜神情相当不悦,只回答:“这个我不清楚,没有能力回答。”
对此,台湾“国语会”前主委李鍌表示,当初编辑辞典时,只要是有根据的词语,都会尽可能收录进去,只怕少不怕多。至于“放鞭炮”的意思,则是出自浙江方言。收录两地不同的解释,并无不妥。
但李鍌也坦承,台湾较常用的应是另一个解释“嫖妓”,他举例说,当初艺人澎恰恰被报道的自慰事件,也有媒体用“打炮”这个词语,所以应是泛指有射精的行为,他建议如果辞典再修订,可把不常用的解释删除。