机票不加注中文引发关注 国际机票难以改动——中新网
本页位置: 首页新闻中心社会新闻
    机票不加注中文引发关注 国际机票难以改动
2009年11月18日 15:43 来源:新民晚报 发表评论  【字体:↑大 ↓小

  你知道机票上的英文缩写标识分别是什么意思吗?恐怕很多人都不知道6APR代表4月6日、CHD指儿童票、YQ是燃油附加税、CAN则是广州……随着17个城市的消协上书民航部门呼吁对机票加注中文,有关机票缺少中文的问题也引起了各地消费者的关注。记者了解到,从操作程序上来说,国内机票可以加注更详细的中文说明,但国际机票加注中文说明的可能性不大。

  源于国际航协标准

  据介绍,目前国内机票上的旅客姓名、出发地、目的地、签注等加注了中文,航班号、日期、舱位等级、行李重量等只有英文标注。而国际机票则是全英文。

  机票代理机构易网通游易相关负责人表示,现在国内包括国航、南航、东航、海航、上航、深航等主要航空公司在内的13家航空公司都属于国际航协会员,每个行业协会都会有一些特殊规定,而国际航协的通用语言是英文,机票上以英文为主的做法源于该协会的相关标准。据了解,目前世界各国的飞机票,无论国内或国际航班,票面的各项设置和格式都必须严格遵守国际航协的相关规程,世界各国的航空公司都不可以擅自更改。

  国际机票难以改动

  业内人士表示,对于国内机票加注更详细的中文说明,可以由民航部门牵头,组织各大航空公司更改票面设置,加注更多的中文说明。不过,国际机票加注中文说明的可能性不大,即使加了效力也不大,因为国际航线不单是涉及到国内航空公司和机场,还涉及到国外的航空公司和机场,即使国内航空公司加注了中文信息,传输到国外的机场也无法辨识,如果旅客中途需要在国外机场转机的话会更复杂。

  对于这一问题,其实机票代理企业可以为旅客解决,比如为预订国际机票的旅客附送一张详细的中文行程说明单,这样就可以在一定程度上确保旅客清楚了解航班信息,准确无误地登机。(记者 金志刚)

    ----- 社会新闻精选 -----
商讯 >>
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved