“女儿最近和我玩起了‘文字游戏’,我想请一位家教帮我翻译女儿用英语写的日记”。昨日,筑城市民李女士来到师大天桥附近,希望找一位翻译。
昨日10时许,记者途经筑宝山北路师大天桥附近时,看到一位中年女子正问几位准备做家教的大学生:“你们是哪个系的?英语成绩如何?会翻译吗?”
据该女子介绍,她姓李,女儿今年读初二。“我发现她自从上初二以来,不爱和我说心里话了,几乎很少和我沟通”,李女士说,由于女儿从小就有记日记的习惯,无奈之下,她才去看女儿的日记,希望能够了解女儿的内心世界。“我是她妈妈,她心里想什么我觉得我应该知道”,她说,女儿小时候写的日记,她看了以后还要教女儿如何修改,女儿并不反对,有时还主动给她看。但女儿上了初中后,对母亲阅读日记一事并不怎么高兴了。最近她发现,女儿的日记改用英语写了,“我可是一点英语都不会,所以才想找个翻译帮忙的,”李女士说。
得知李女士的来意后,众多等待家教工作的大学生们都婉言拒绝了。贵州师范大学外语专业的小张同学说,“日记本是孩子的隐私,家长应该尊重孩子,和孩子真诚沟通,而不是采取这种偷看的方式。”
根据李女士提供的联系方式,记者找到了李女士的女儿小羽(化名)。小羽坦白地告诉记者,“用英语写日记就是防止我妈偷看,我比较喜欢英语,我把学过的词和语法用日记的形式表现出来,遇到不会的单词我就及时查字典,对提高我英语写作水平也很有好处。”(贵州商报 张其琼 杨志坚)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved