一名较真的顾客近日将北京麦当劳食品有限公司告上法庭,因认为麦当劳购餐小票上过多的英文侵害了消费者的知情权,该顾客请求法院判令麦当劳在票据上全部用中文,并赔礼道歉。
东城法院昨日宣布,受理了这起案件。
顾客说法
票据不用汉字侵害知情权
起诉麦当劳公司的单先生说,他在今年5月28日和6月3日,分别到麦当劳朝外店和安贞店消费。单先生发现,麦当劳出具的用餐小票上,除了所购食品名称为汉字书写外,其余文字皆为英文。
单先生认为,票据是保护消费者合法权益的重要凭证。麦当劳公司出具的票据不符合消费者权益保护法及规范使用汉字的相关规定,此举侵害了消费者的知情权。
麦当劳说
小票是为了更好服务顾客
北京麦当劳公关部经理王建晖昨日表示,今年5月推出的小票系统是为了更快更好地服务顾客。顾客可以提前在电脑系统中点餐,然后持小票到服务台,服务员依据小票显示给顾客取食品,加快了服务速度,节省了时间,方便了顾客。“之前点餐可能需要1分半,现在需1分钟就可以了。”王建晖强调,小票只是提供给服务员核对点餐食品的,不是给顾客的,但是顾客也可以拿走。至于为什么使用大量的英文,王建晖表示自己也不知道。
相关案例
宜家家居曾被中消协点名
据媒体报道,就餐明细小票在今年5月陆续出现在北京麦当劳各家餐厅。2005年,宜家家居因出具的小票全部为英文遭到消费者质疑,并被中消协点名批评,称侵犯消费者权益。(记者 陈俊杰 邹密)