俄罗斯科学院院士马斯洛夫: “民间汉学”应该引起汉学家重视
“我是少林寺第三十二代弟子,法号‘释行鹰’,‘行’是我的辈分。”你可能猜不出,此人来自俄罗斯;还猜不出,他是俄罗斯人民友谊大学教授、俄罗斯科学院的院士、俄罗斯汉学家;更想不到的是,他还是俄罗斯武术协会会长。他叫马斯洛夫·阿列科赛。
马斯洛夫1994年开始在少林寺学习武术,一住就是三年。此前,他曾十余次前往少林寺拜师学艺,奈何少林寺不招收这个“洋弟子”。但少林寺住持最终被他的诚心打动,他如愿以偿,成了一名“洋和尚”,整天扫地、担水、做饭、练功。“武功学得如何?”马斯洛夫不假思索地回答:“还可以!”
“中国武术和中国传统文化有着密切的关系,学习武术就是学习中国文化!”马斯洛夫说,“练拳不练功,到老一场空。”师傅的教诲让马斯洛夫豁然开朗,只练武功,总是外道人,要练内功。而更可贵的是,马斯洛夫意识到,“功”不仅是练武术时练,生活中处处可以练“功”,他悟到了“生活禅”。
“学习中国文化一定要来中国,要住5年,或10年,最好是15年!”马斯洛夫笑着说。
在“世界汉学大会2007”的主题论坛上,马斯洛夫提出了“民间汉学”的看法。他提醒大家不要忽视,在国外,一种有趣的文化现象越来越普遍,一些关于中国的小册子、生活用品等渐渐在西方国家街头流行起来,生活中打着汉文化烙印的东西越来越多,这应该引起汉学家的重视。
马斯洛夫说,汉学家可能认为“民间汉学”不能称为汉学,汉学家写的关于历史、文化的书才是真正的汉学。但是,这样的书一般人是不读的,因为太复杂了。“民间汉学”的概念也许不恰当,但我们的确需要一种简单化的汉学。专业汉学家不能说:“我是伟大的科学家,这不关我的事”。
很多俄罗斯人对中国文化感兴趣,但是除了知道中国国土面积大,文化源远流长,知道长城、故宫之外,几乎一无所知。在去年中国的“俄罗斯”年期间,中国的京剧表演团到俄罗斯演出。很多俄罗斯人第一次亲眼看到中国的文化。马斯洛夫说:“以前我的很多学生问我,‘中国的京剧应该怎么看?’现在我可以说,‘你们自己去看’。”3月26日,俄罗斯的“中国年”正式启动。两国互办国家年,会增进彼此的了解。马斯洛夫认为,两国不仅要互相了解,还要互相学习。
[上一页] [1] [2] [3] [4]