文本中,有关全球排放峰值以及排放途径的描述也非常微弱,在全文中没有任何数字。
当然,也可以看到好的一面,发达国家此次还未摒弃一个“逐渐提高并根据科学依据做出减排目标”的概念,为明年在南非德班有可能达成的各国减排目标留出了空间。
某国际著名环保组织资深气候与能源项目主任李雁对《第一财经日报》表示,接下来部长们需要把这种以科学为基础的目标“定义”下来,确保在德班国内目标的升级。
在将问题推给未来的时候,所有这些问题似乎并没有最后期限。李雁对记者分析,例如要指出是“到南非德班会议上为止”,但是这种语言在整体文件中是缺失的。
在“三可”(可衡量、可报告、可核实)问题上,美国和印度的意见都得到了体现,反映出发展中国家和发达国家意见上的平衡。但是需要警惕的一条是,虽然“三可”和国际磋商与分析(ICA)分别列出,但是其使用语言却是完全一致的。
“这种语言是为了美国而设立的,如果这样的话,发展中国家和发达国家之间的义务就没有区别了。”李雁表示,此次文本覆盖了大部分“三可”的关键点,希望部长们能够使相关规定透明、一致、可比、完整和准确,并有明确的截止期限——即在南非解决所有“三可”问题。冯迪凡
![]() |
【编辑:宋亚芬】 |
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved