中新网1月14日电 北京娱乐信报报道,国内投资最大、改编篇幅最长的漫画版《红楼梦》昨天一问世即引起争议,书中紫色头发的林黛玉、袒胸露臂的秦可卿着实让读者找不到《红楼梦》里人物的影子。
人物造型哈韩哈日惹争议
《三国》、《水浒》等在国外都有漫画版,但基本上被改得面目全非。出版社表示,漫画版《红楼梦》无论在内容上还是人物的绘画方面基本都忠实了原著。
但在昨天举行的新书发布会上,很多记者还是提出了疑问。因为漫画版《红楼梦》中,林黛玉是一头紫色的长发,惜春的头发也是在韩国漫画中随处可见的“碎发”,秦可卿的造型则是袒胸露臂……人物造型的这种“哈韩”“哈日”特征使记者频频发问:“这样的读物是否会给青少年造成误导,影响他们对《红楼梦》的真正认识?”“这种变化是否是传统文化在今天的妥协?”……
专家称可理解为大胆尝试
对此,这套书的编绘权迎升表示:“目前国内漫画产业处在发展阶段,在当下完全继承传统是不可能的。我们是将传统画法与现代漫画技术相结合,适度地改变是为了满足青少年的阅读习惯。”
中国《红楼梦》学会会长张庆善认为,可将这种变化理解为大胆的尝试。至于是否会误导青少年,他认为不必担心,因为“不同年龄的人对《红楼梦》的理解是不一样的”。
这家出版社社长也表示,他们曾做过市场调查,多数青少年对这种变化是喜欢的,但真正的检验要放在市场中进行,如果成功,他们会继续出版其他古典名著的漫画版图书。(赵明宇)