中新社北京十一月七日电(记者应妮)中国翻译工作者协会七日在此间表彰了杨绛、梅绍武、屠岸、资中筠等一百一十八位在文学艺术翻译和民族语文翻译领域的资深翻译家。
这些获得表彰的资深翻译家中,许多从事翻译工作五十年以上。如现已九十三岁高龄的杨绛女士,涉及语种英、法、西等,译作包括西班牙小说《小癞子》、《堂吉柯德》、《斐多》,法国《吉尔布拉斯》等;年逾七十的资中筠曾参加尼克松访华接待工作,并翻译小说《廊桥遗梦》、巴尔扎克的《公务员》、《浪荡王孙》等作品。
七日,这些年过花甲、满头银发的翻译家们欢聚一堂。他们很多人表示,彼此之间多久未见面,在今天碰面十分高兴,也非常难得。
中国译协会长刘习良对这些资深翻译家给予了高度评价。他表示,在过去几十年里,这些翻译家们以渊博的学识、深厚的语言功底和良好的译德译风,将马列主义经典著作、领导人著作、政府重要文件文献译成各民族语言文字,将国外优秀文学作品译成中文,为中国各民族团结以及社会进步和经济发展做出巨大贡献。
他介绍,中国译协开展表彰资深翻译家活动已经实施四年,先后共表彰了三百三十七位资深翻译家。(完)