本页位置:首页新闻中心科教新闻
【放大字体】  【缩小字体】
中国严格规范翻译服务质量行业 将出台行业标准

2004年11月04日 13:54

  中新网11月4日电 央视国际消息,中国首个翻译服务质量行业标准将于近期出台,这个标准将对中国翻译服务行业提出严格规范要求。

   标准对外文原文中出现的外国人名、地名、机构名做了重新的规定,无既定译法的名称,可以附注汉语拼音,而在译制信件的时候,如果原文为中文的通信地址,可以按照汉语拼音法译出,同时,对译文质量要求、译文质量评定及译文的检测方法等也做出了规定。

  在这个标准中也明确规定了在译制中国商标名称的时候,优先采用所译制语言当地的注册名称。据不完全统计。目前中国由各种经济成分组成翻译服务单位有3000多家,年经营额约130亿元。

 
编辑:邱观史】



  打印稿件
 
:站内检索:
关健词1:
关健词2:
标  题:
涓浗鏂伴椈缃-404椤甸潰
[每 日 更 新]
- 中国赴日留学人员人数累计达到九十万人
- 台"陆委会"副主委:江陈会对两岸关系具重要意义
- 大陆海协会副会长张铭清抵台湾 参加学术研讨会
- 国产新舟60支线飞机成功首航 飞行平稳噪音不大
- 阿利耶夫再次当选阿塞拜疆总统 得票率为88.73%
- 九名中国工人在苏丹遭绑架 大使馆启动应急机制
- 证监会:城商行等三类企业暂停上市的说法不准确
关于我们】-新闻中心 】- 供稿服务】-广告服务-【留言反馈】-【招聘信息】-【不良和违法信息举报
本网站所刊载信息,不代表中新社观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
建议最佳浏览效果为 1024*768 分辨率