频 道: 首 页 |新 闻|国 际|财 经|体 育|娱 乐| 台 湾 | 华 人 | 科 教 | 图 片 |图片库|时 尚
汽 车 |房 产|视 频|商 城|供 稿|产经资讯 |专 稿 |出 版 |广告服务|演出信息| 心路网
本页位置:滚动新闻
【放大字体】  【缩小字体】
面对韩流 合拍、翻拍之不伦不类

2004年10月25日 14:28

  翻拍韩国偶像剧与中韩合拍偶像剧近段时间几乎成为荧幕主流,但很多剧集拍得完全不伦不类,只招来一片骂声和呕吐声。故事一模一样,台词一句不差,可韩剧的神韵和意境全无。只是模仿皮毛,最终往往变成不伦不类的搞笑剧。

  中韩合拍剧外来和尚不会念经

  合拍剧:《白领公寓》、《四大名捕》、《紫藤恋》《情定爱琴海》

  外来和尚:安在旭、车仁表、韩载硕、蔡琳

  症状:曾经的“小民哥”和“远钧哥”都不见了,眼前的这个人,造型老土,表情生硬,配音糟糕,就似一颗滑翔在夜空中的流星跌落到地面,成了一块光秃秃的陨石。《四大名捕》被篡改得面目全非,“表哥”饰演的“铁手”由一个名捕变成了恋爱专家。《情定爱琴海》剧情老套,蔡琳再也做不出各种可爱的表情。

  合拍剧:《凤求凰》

  外来和尚:朴美宣

  症状:朴美宣形象气质与卓文君不符,演技一般,配音极其糟糕,与嘴唇的开合严重脱节。如果问朴美宣是谁,韩国观众不比我们知道得多。她只是2000年韩国小姐大赛上的第四名,并且毫无演出经验。而选她来出演中国历史名人,有很大的炒作嫌疑。虽然导演找了种种她适合演出的理由,但从观众反应看来,这些理由很难站得住脚。

  翻拍韩剧皮也不存毛也不存

  原版:《冬季恋歌》

  主演:裴勇俊、崔智友

  吸引人之处:唯美浪漫的雪景,纯真执著的恋情,悦耳动听的音乐,儒雅多情的裴勇俊,美丽坚强的崔智友。

  翻版:《对门对面》

  主演:曹颖、胡亚捷

  失败之处:因为剧本与《冬季恋歌》一样,所以我们姑且承认它也有“纯真执著的恋情”。但男主角一把年纪了还非要扮演偶像,这是观众最不能容忍的,因为里面有太多一望便知的虚假。看他们装模作样地念出熟悉的台词,当初看《冬季恋歌》的感动完全被狂笑取代。

  原版:《同感》

  主演:金荷娜、刘智泰

  吸引人之处:韩国电影特有的清淡与自然。演员演技生动出色,音乐动听且有表现力。最后一幕,男女主角20年后相见不相识,在走廊中擦肩而过,这给我们留下了很大的遐想空间,颇有点意犹未尽的感觉。

  翻版:《情牵一线》

  主演:梁咏琪、朱孝天

  失败之处:演员在演技上有很多不足。梁咏琪一口蹩脚的普通话,却要演绎一个“文革”时期的内地女生。刘智泰的演技更是非朱孝天能比。整部影片缺少令人回味的细节,所以尽管故事框架一样,却韵味全无。

  “得言忘意”只是华丽的空壳

  中国古代艺术讲求“意境”,认为作品的内在神韵比外在表现形式更重要,而韩剧便是一种“得言忘意”的东西,我们喜欢的并不是那离奇的情节,而是情节背后让我们有同感的细节。

  “艺术的本领就在于把人人都知道的东西很明晰、很正确、很美妙地说出来,供人欣赏同时也给人以教育”,这是古典主义的美学理论,用来说明韩剧给我们带来的亲切感和同感刚好合适。看韩剧,总会在其中发现自己或朋友的影子,那些似曾相识的场景常常让我们会心而笑。我们经常会不自觉地就走到了男女主角的位子,感同身受不分彼此。

  韩剧中有很多描写灰姑娘的故事,但这些看似雷同的故事却总是能吸引我们。故事框架在这里并没有那么重要,重要的是其中那些令人感动又难忘的细节。我们总嫌韩剧的女主角会身患重病,但还是情不自禁地去喜欢,原因何在?死亡只是一种艺术形式,它的目的是把剧中的人物推向绝境,并在绝境中展示人性的美好及丑陋。于是,我们看到了爱神与死神抢夺光阴的战争。看那些坚强又温柔的男子对她们照顾有加不离不弃,除了难以言说的心痛,更有一种悲剧式的快感。最后战争结束了,死神与爱神打成平手,死神带走了它想要的生命,而爱神却留下了永不磨灭的真情。

  但国内影视剧在“言”上模仿学习,却没有深入到“意”的层面,可殊不知失去了“意”,“言”只能成为一个华丽的空壳。

  中国有句古话,“生于淮南则为橘,生于淮北则为枳”,只可惜现在很多电视剧制作方被市场和金钱蒙住了眼睛,早就把古训抛之脑后了。他们看到了这些韩国明星在中国的超人气,以为有他们撑场面,就能把自己的石头作品化成金子,就能从观众手里抢到钱。但他们不明白,韩星之所以能光彩照人,“包装”起了重要作用。这里的“包装”并不是贬义词,华丽的衣服和时尚的化妆只是“包装”中最次要的部分。真正“包装”包括了编剧、导演等各方面。韩剧重在刻画人物,情节看似老套,而其中的人物却是鲜活丰满的,这就给了演员一个很大的表演空间。而中国电视剧仍然是以讲故事为主,人物大多是干瘪虚假的。如果把韩国明星比作一棵树,那韩剧就是能使树茂盛成长的肥沃土壤。而目前中国拙劣的编导水准,就好比贫瘠的土壤,这样硬把树移植过来,不枯死的话那就不正常了。

  来源:新京报 作者:田芳

 
编辑:王小源】
:::相 关 报 道:::
·韩流遭遇“寒流” 本国市场不振转而进军中国  (2004-07-28)
·日本悄然兴起“韩流” 韩国偶像剧掀起韩语热 (2004-07-01)
·凭借宋慧乔超红人气 韩剧《All in》行情看涨(图) (2003-02-28)
·韩剧之“乐趣” (2003-02-11)
·号称全面克隆韩剧 《白领公寓》为何恶评如潮? (2003-02-10)
·韩剧里的绝望爱情 (2002-12-17)
·唯美韩剧系列让人又爱又恨的十个理由(图) (2002-11-13)



  打印稿件
 
:站内检索:
关健词1:
关健词2:
标  题:
涓浗鏂伴椈缃-404椤甸潰
[每 日 更 新]
- 中国赴日留学人员人数累计达到九十万人
- 台"陆委会"副主委:江陈会对两岸关系具重要意义
- 大陆海协会副会长张铭清抵台湾 参加学术研讨会
- 国产新舟60支线飞机成功首航 飞行平稳噪音不大
- 阿利耶夫再次当选阿塞拜疆总统 得票率为88.73%
- 九名中国工人在苏丹遭绑架 大使馆启动应急机制
- 证监会:城商行等三类企业暂停上市的说法不准确
关于我们】-新闻大观 】- 供稿服务】-广告服务-【留言反馈】-【招聘信息】-【不良和违法信息举报
本网站所刊载信息,不代表中新社观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
建议最佳浏览效果为 1024*768 分辨率