中新社河内十月六日电 题:河内风情:越南人的中国情
中新社记者 吴庆才
踏入河内,置身这座西元一0一0年建立的古都中,仿佛重回遥远的过去。东西杂糅的建筑、倒骑的人力车、摩托车上蒙着脸的神秘女郎……河内的一切让人陌生。好在河内街头随处洋溢的浓浓的“中国情”,让这座陌生的城市顿时熟悉而生动了起来。
杜拉斯·中国情人
来到越南,就想起了她。
那时,她还是个年轻的女人,在越南。她叫玛格丽特·杜拉斯。
那部惊世骇俗的《情人》,那个中国北方公子,那个法国花季女孩,那段缠绵悱恻的爱情,在亚热带温风中,吹开了全世界情人的心扉。
行前,一位越南驻南宁领事曾告诉记者,每年有近百万中国游客涌进越南。这当中相当一部分是摄影师,喜欢写作的人,还有读过《情人》,而后又看过越南电影《恋恋三季》、《三轮车夫》和《青木瓜的滋味》的年轻小资。
据知,在河内,大约有一千名中国华侨和他们的“情人”展开跨国之恋,而整个越南,有大约一百多万越籍华侨在这里喜结良缘,大部分是跨国婚姻。
据说,在越南,中国公子很受欢迎。一个例子是,每年有大批越南新娘嫁到中国,她们以嫁到中国为荣。
王勃·汉文化
很早就知道有一位才子埋骨越南。这位才子便是写出千古奇文“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”的王勃。年仅二十六岁的他乘船去交趾(越南北部)看望在那做官的父亲,突遇大风暴,全船人无一幸免。当地人建造寺庙纪念他,还把他们父子尊祟为越南的两位“福神”。
在河内,问了几位懂汉语的越南人,没有人知道王勃。但几乎所有人都知道文庙,那里面供奉着中国文化的传世大儒孔子,可见,越南曾经与中国文化之间离得那么近。
如今,走在河内的街头,这里到处都是字母化的越文。不过让人惊喜的是,在河内的西湖畔,有一座当地最古老的“镇国古寺”,其建筑式样完全是中国式的古典风格,古寺的对联、门匾都是用汉字书就。就连和尚诵的经文也是用汉字书写的。
一位内地某大公司驻越代表告诉记者,越南文化与汉文化有千年情结。越语中汉文化的影响首先是越南的姓氏,越南人大都有一个汉语化的姓再加上一个名。此外,越南人至今保持着过端午节、春节的习俗。
金粉世家·中国热
在河内,最让人感动的是听到中国歌曲。六日,记者外出回来,忽闻下榻的房间里飘出熟悉的歌声,虽然调子跑得太远,但依然可以听出这是沙宝亮唱的《金粉世家》的主题曲《暗香》。原来一名年轻的服务员一边收拾房间,一边快乐地唱着歌,记者和着她的调子哼了几句,彼此相互吃惊。记者注意到,陈坤扮演的少爷此时正在电视里上蹿下跳,奇怪的是,所有的人物都由一个女人配音。
中国驻越使馆工作人员小谢说,越南电视剧百分之六十以上来自大陆和港台剧,小燕子赵薇在越南人气极旺,F4、S.H.E等港台明星组合在年轻人中也很受欢迎。
随着越来越多的中国商人到越南投资设厂,越南掀起了新的一轮中文热。河内出现了一些学习汉语的培训班或夜校。据越南大学生阮梅英介绍,现在汉语已成了学生们选修的除英语之外的第二大外语。
在一家大商场内,老板知道中国国庆长假,于是请来很多学中文的学生来帮忙,这位中年男子用流利的汉语说:“最关键的是,我知道你们的总理这两天要来越南访问!”
这家商场的背景音乐放的是《越南-中国》,歌中唱到:“共饮一江水,早相见,晚相望,清晨共听雄鸡唱。”这首歌曲是由越南前领导人胡志明创作的。今天看来,当年由毛泽东和胡志明共同培育的中越友谊之树,的确已是枝繁叶茂。