中新社比什凯克九月十八日电 题:比什凯克印象
中新社记者 于晶波
用一个“繁华都城”的标准来打量比什凯克显然是不妥贴的。
虽然她是中亚名城、古丝绸之路的重站、一国之都,还曾以“伏龙芝”著称于世,并即将迎来上海合作组织的一次盛会,中国总理温家宝数日后将飞抵比什凯克与会。
没有内地大城市普通意义上的宽马路、大广场,没有摩肩接踵的高楼和步履匆匆的人群,游客甚至在飞机上还未察觉到一丝城市迹象的时候,比什凯克就已进入了眼帘。
位于吉尔吉斯斯坦北部山脉的比什凯克,建市时间并不长,前后只有一百多年的时间。悠缓的楚河穿城流过,一种说法是,比什凯克以西六十公里处的碎叶,是中国唐代著名诗人李白的诞生之地。
前苏联时期,很多城市易名,冠以前苏联领袖和政要等的姓或名,比什凯克就是其中一个。那时,她叫伏龙芝,那个名字她用了六十多年。
现今,行走在比什凯克市中心的街道上,看不到繁华的所在,行人依旧稀少。现代化的象征是,这里的路边泊着不少私家车,仔细打量,除了老式的拉达车之外,还有奔驰、大众这样的豪华轿车。
虽然私车在这里较为普及,但塞车的情况却几乎看不到。接送我们的司机甚至可以在路上飙车。车窗外的风景很好,是浓重而密集的绿色。
因为没有太多的历史,城市的步伐并不沉重,但这些轻盈的步履并不意味着忘却。
比什凯克街上一座座造型各异的雕塑,就似在诉说着城市的悠悠往事。这些雕塑大多为纪念二战而建,大多以黑色为基色。市中心还有一处名为“胜利广场”的地方,一位华商告诉记者,长明火就在那里跳动不熄。
比什凯克人对华人显然没有什么陌生感。据说,这座七十万人口的城市中有一万左右华人。在个别菜市场里,人们甚至可以用中文讨价还价。华商在这里开餐馆、经营店铺甚或行医,所从事的行当亦是五花八门。
中国驻当地的一位外交官说,吉尔吉斯是中亚最早加入世贸的国家。可谓领风气之先。一个佐证是,外汇兑换点在这座并不繁华的城市中不难觅见,市中心的兑换点尤其密集。
不过,虽然可以迅速将手中货币转换为当地货币,但这里的营商和服务环境却还未差强人意。
由于入境较为宽松,相较其他中亚首都来说,比什凯克可供游人住宿的酒店宾馆并不充裕。在内地二十四小时全天候的商务中心在这里亦有了节假日、双休日,这在外国游客看来,确有些不可思议。
不过,也许比什凯克的可爱之处就在这里,一边恪守着对外开放,一边坚持着自己的工作和生活节奏,不为外界轻易改变。(完)