中新网2月20日电 据韩国《朝鲜日报》报道,在韩国与日本之间有个无人小岛,韩国称为“独岛”,日本称为“竹岛”,名称互异,主权争执不断。从20世纪90年代初起,分隔朝鲜半岛与日本列岛的海域也同样为名称而发生纠纷。日本称之“日本海”,而韩国认为这是殖民遗毒,应该改称“东海”。
不久前,在海域名称之争这个敏感的问题上,日本驻韩国使馆官方网站和一些出版物统统使用了“东海”的表述,后来此事传到日本国内,日本汉城使馆才匆匆将“东海”改成“日本海”以平息来自国内的指责。
消息人士称,在日本驻韩国使馆的韩语网站上,有70处地方使用了“东海”的说法,直到本月17日才重新修改成“日本海”。
日本地方媒体《西日本新闻》率先在国内报道了驻韩使馆的“草率行为”,部分日本民众开始对此提出批评。日本外务省则称:“经证实,这是一个普通的错误,但是我们已经立即指示(汉城使馆)作出修改,并要求不允许此类错误再次发生。”
日本驻韩国使馆在向东京总部作出解释时称,网站所有的日语资料系委托韩国翻译译成韩语,使馆的一名工作人员最后对翻译稿进行过审验,但是当时没有注意到“东海”这一表述存在漏洞。
在意识到问题的严重性后,他们修改了网站上有关“东海”的内容,并专门对“日本海”进行了注释:“世界上超过70%的地图只使用‘日本海’的表述,这是已经获得公认的国际标准。要求将‘日本海’更名为‘东海’缺乏合理的依据,并且会扰乱国际地理秩序”。