中国新闻社
本页位置:首页>>新闻大观>>科教新闻
放大字体  缩小字体  

《红楼梦》已被译成27种文字 国外读者达数亿人

2003年10月15日 07:28

  中新网10月15日电  据人民日报报道,记者袁振喜从昨天(14日)在北京市宣武区举行的纪念曹雪芹逝世240周年活动上了解到,文学巨著《红楼梦》已被翻译成27种文字,承载着中华文明传播到了世界各地。

  据与会专家介绍,早在1793年,《红楼梦》一书已传到日本,1830年有了英译本。新中国成立后,《红楼梦》更被翻译成英、德、法、日等22种外国文字,以及藏、蒙等5种国内少数民族文字。国外发行量上亿册,国外读者达数亿人。

 
编辑:宋方灿

相关报道:钱惠丽与贾宝玉结缘《红楼梦》拍了电影又拍电视 (2003-10-10 10:40:49)
          新版《红楼梦》强化爱情悲剧 贾宝玉不再当乞丐 (2003-09-01 14:52:04)
          雅文化上“评坛”:让所有人听懂《红楼梦》 (2003-08-06 17:00:40)
          滕少泉潜心20年创作大型《红楼梦》系列画卷 (2003-07-11 09:12:14)
          中国首部大型《红楼梦》系列画卷即将问世 (2003-07-11 08:53:34)
          珠海女性最爱十本书评选揭晓 《红楼梦》居榜首 (2003-06-22 21:24:00)
          《红楼梦》大观园原型“江宁织造府”将再现南京 (2003-03-12 06:11:40)
          凸显四大变化 新版《红楼梦》争取年内开机 (2003-02-11 10:31:21)
          出版社遗失红楼梦连环画手稿 画家每幅获赔50元 (2003-01-29 11:02:25)


  把这条新闻发短信告诉朋友 】【新闻长信,五千字容量
  打印稿件
中新网分类新闻查询>>

本网站所刊载信息,不代表中新社观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。