中国新闻社
本页位置:首页>>新闻大观>>文娱新闻
放大字体  缩小字体  

《兄弟连》中译本登陆中国 屡有触目惊心之处

2003年09月17日 20:33

  中新网9月17日电(记者应妮)耗资一点二亿美元,由斯皮尔伯格、汤姆·汉克斯联手改编的号称有史以来最昂贵的电视剧集《兄弟连》将于十月下旬在此间播出,而其原著中译本则早于电视剧今日在此间与读者见面。

  历史上的兄弟连——二战时美国一0一空降师五0六团E连是美军进行快速部署和实施应急作战的重要力量,被誉为陆军“全能师”。曾身为E连最年轻士兵的莱斯特,在世纪之交将自己作为盟军在诺曼底登陆先锋的难忘经历和兄弟连战友血泪凝结的珍贵回忆,告诉了史蒂芬·安布罗斯。

  作为一位著名的二战专家,安布罗斯曾担任奥斯卡最佳影片《拯救大兵瑞恩》的历史顾问,并曾为艾森豪威尔和罗斯福作传。他在对E连的幸存者进行长时间访谈,并参考了当年战士的日记和家书后,以《兄弟连》一书记录了这个死伤率极高连队的英勇故事。

  《兄弟连》责任编辑、译林出版社的张远帆在今天的发布会上介绍,电视语言和画面固然把E连从诺曼底登陆到二战结束时残酷训练、艰苦卓绝、屡建奇功的故事展现得活灵活现,但其中丰富真实的人性内容却只有在小说里才能体现得更深刻、全面。战争的本质,人对战争、对同伴和敌人的态度在故事中屡有触目惊心之处。

  他表示,《兄弟连》的首批印量是五万册,将于后天在中国上市。译林出版社特定为该书定做了封面和正文用的轻质纸,随书还将附赠一幅彩色双面地图。

 
编辑:李淑国
  打印稿件
中新网分类新闻查询>>

本网站所刊载信息,不代表中新社观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。