中国新闻社
中新网分类新闻查询>>

本页位置:首页>>新闻大观>>国内新闻
放大字体  缩小字体

提案引发有关部门重视 闽南语将不再被称作"台语"

2003年01月12日 11:57

  中新社福州一月十一日电 题:闽南语不会再被称作“台语”了

  中新社记者 周景洛

  在福建省政协九届一次会议上,记者再次在福州见到了省政协委员林少川副教授。一年前,他在省政协八届五次会议上提出《正本清源--闽南语不该被颠倒称作“台语”》的提案,在省“两会”成为新闻热点,引起海内外的关注。一年之后,林少川欣慰地告诉记者,他的提案引起国家有关部门的重视,先前一些把闽南语颠倒称作“台语”的娱乐场所、音像出版单位已经改正过来,还了闽南语的本来面目。

  在去年的政协提案中,林少川委员指出,闽南语是随着闽南人渡海传入台湾的,而某些娱乐场所的点歌台及一些音像出版社,将《爱拼才会赢》、《天黑黑,要落雨》等明明是闽南语的歌曲称作“台语歌曲”,显然是本末倒置,理应纠正。

  林少川委员的提案引起国家有关部门的重视,派员到泉州等地与林少川一道就提案反映的问题进行调查、了解。随后,有关部门发出了通知,要求报刊、书籍、音像制品等,凡涉及台湾省方言的,不能称“台语”,而应称之为闽南语或闽南话。

  “一个提案竟然引起这么大的反响,我还真没想到。”记者在林少川委员携带的行李包里看到他收集的一大叠的对比材料,如去年宁夏大地音像出版社出版的贺岁VCD还赫然写着“台语贺岁专辑”,而今年已改为“闽南话贺岁专辑”了。辽宁音像出版社等全国二十多家出版社出版的VCD、CD唱片也都作了改正。福建一厂家随VCD机赠送的拥有二万首歌曲的点歌簿,也将原先误称的“台语”改成了闽南语。


 
编辑:秦欣
相关专题:2003中国地方“两会”

本网站所刊载信息,不代表中新社观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。