【欧盟】“博洛尼亚进程”
在这次展会上,“博洛尼亚进程”是个热词。所谓“博洛尼亚进程”,是1999年29个欧洲国家在意大利博洛尼亚提出的欧洲高等教育改革计划,该计划希望整合欧盟的高教资源,打通教育体制,目标到2010年“博洛尼亚进程”签约国中,任何一个国家的大学毕业生的毕业证书和成绩都将获得其他签约国的承认。
解读
对于赴欧留学的学生而言,如果去博洛尼亚进程的签约国留学,不仅将获得学历互认带来的求职便利,更重要的是,在求学期间,不用拘泥于申请学校的课程,还可以去其他学校、甚至其他国家的学校修读学分,国际化教育的留学梦想将进一步得到实现。
【德国】“不接受转专业”
申请德国的硕士课程,要与学士专业有密切关系。德国高校的网站一般会给出相关信息,指明哪些本科专业方向可以申请与之衔接的硕士课程。
解读
面对众多本科并非数学、管理、金融相关专业的学生希望报读德国高校的商科硕士课程,德国高校对学生说“No!”德国教育延续德国人一贯的严谨作风,一位德国顶尖高校的国际招生办主任公开表示,“我们认为硕士就是对本科专业的深入研究,所以不接受不对口转专业。”随意选择本科专业,又盲目选择所谓的海外“热门”专业的学生,在德国高校面前将要碰壁。
【法国】博士“产学研协议”
法国博士教育实行“产学研协议”,允许年轻的研究人员在企业完成论文。博士的论文还可以实现国际化指导,即有一所法国高校和一所外国高校签署协议,使学生在本国和法国完成论文。
解读
2006年,法国对博士教育进行深化改革:按照欧洲标准建立博士生学院,以确保法国博士教育的高质量教学水平及博士文凭在学术界和职场上的广泛认可。事实上,法国的博士生学院除了为博士生提供著名科研单位及科研小组,确保的一流的科研环境;还要提供职场实习机会,帮助建立科研计划和职业规划的实用课程,所以法国博士阶段教育被普遍认为是“科研界的职业经历”。
【日本】“全英课程”
目前,为了呼应日本“30万留学生计划”,吸引海外学生,日本有一半以上的院校设有英文授课,并且课程数量在不断增多。
解读
实际上,不只是日本,目前从欧洲到亚洲,非英语国家纷纷推出“英语授课”项目,尽管这为留学生推倒了语言障碍,扩大了留学国家的选择范围。不过值得注意的是,在没有推广到所有专业课程的前提下,“英语授课”的专业数量有限,并且选择的学生可能大部分是外国学生,融入本地文化有些困难。
参与互动(0) | 【编辑:朱峰】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved