美国一家店铺里为情人节摆出“心”形蛋糕。
部分选择在家过
最流行的情人节传统不会轻易消失。发现金融服务公司的调查还显示,男性消费者中73%今年打算带爱人外出美餐一顿。65%的男性打算送花,51%打算送糖和巧克力。这两项是女性最想得到的礼物。女性消费者中,57%表示将与爱人外出就餐,44%打算送给爱人糖和巧克力,37%会送书、DVD和游戏。
“今年情人节,经济不景气挡不住爱神‘丘比特’的到来,却会使它脚步放缓,”全国零售商联合会主席特蕾西·马林说,“与往年相比,今年消费者更倾向于采用便宜但富有创意的方式告诉爱人,自己是多么在乎对方。”
BIGresearch公司执行副总裁菲尔·里斯特说:“今年情人节更受欢迎的将是那些表达爱意的小礼物,而非昂贵的奢侈品。”据他介绍,有些人干脆省去礼物,而打算与心上人在家共度“温馨时光”,严格控制礼物的开支。
情人节来临之际,美国街头的商贩正兜售白玫瑰花。
餐厅降价快餐热卖
一名餐饮业公关专家称,在影城好莱坞,往年抢手的精美意式餐点和昂贵法式大餐开始淡出“富人”生活,高级餐厅情人节预订率比去年降低25%。不少餐厅门庭冷落,甚至以5折促销吸引顾客。
一名餐饮业评论员表示,在好莱坞,同去年相比,今年的情人节可能更容易在marquee餐厅预订到座位。现在没有什么大的娱乐活动可以比削减主菜价格更能吸引人。
与此同时,其他大众化的餐厅也都开始将最低消费下调1/4或一半。
但是,一些人均消费数百美元的顶级餐厅等宁可亏损也不愿降价。他们表示不愿改变自己已形成传统的就餐文化。法国餐厅Daniel方面称,其情人节套餐已在1月中旬几乎全部订出。这些晚餐固定价格为245美元,所配红酒税前价格为85美元。
与此形成对比的是,汉堡包、烤奶酪三明治和意大利通心粉等家常食物开始热卖。