本页位置: 首页新闻中心华文教育

日本书法家柳田泰山:每一个汉字都有自己的灵魂

2010年11月05日 14:21 来源:中国新闻网 参与互动(0)  【字体:↑大 ↓小
【点击查看其它图片】

  中新网11月5日电 据日本新华侨报网消息,中日两国文化交流源远流长。其中一个耐人寻味的现象是:从中国传入日本的文化,许多都变成了“道”。比如,插花变成了“花道”,品茶变成“茶道”,柔术变成了“柔道”,棋艺变成了“棋道”,书法变成了“书道”。在日本,这样一个“道”字,就意味着舶来的中国文化不再是单纯的“技艺”,而是一种含有精神元素的“技艺”。日本著名书法家柳田泰山在接受《日本新华侨报》采访时这样说。

  2010年5月,中国国务院总理温家宝访问日本之际,邀请了20位日本文化名人座谈。其中一位就是柳田泰山。

  围绕着日中书法界的异同,柳田泰山侃侃而谈。他说,在日本,没有像中国那样所谓的“书法家协会”。中国书法家协会是由中国政府文化部门直接参与管理的,让人很羡慕,但这却是日本政府文化部门不干的事情。日本现在只有爱好者们组成的书法联盟,有的发展成为团体。他认为艺术特别是艺术的个性是属于个人的,不是可以跟谁商量就培养出来的。所以他没有加入任何书法联盟。

  柳田泰山还介绍说,日本的新闻媒体在传播书法方面功不可没。像《读卖新闻》、《朝日新闻》、《每日新闻》、《产经新闻》,他们都定期有整个的版面来刊登书法作品,有的报社还举办书法比赛,《读卖新闻》下面据说拥有几万名书法读者会员。但是,如今在日本称得上书法家的也就有1800多人。

  和日本大多数书法家一样,柳田泰山也开设了自己的书法教室。《日本新华侨报》记者去采访时,正赶上柳田泰山刚刚下课,以家庭主妇为主的学生们一一弯腰鞠躬致谢后离开教室。柳田泰山表示,我听说中国的书法家能够以卖字为生,而日本的书法家基本上都要开设自己的教室。这也是一种传“道”吧。他希望通过自己的教室来传承柳田流派的书法。

  柳田泰山先生说,最近几年,在日本喜欢书法的人多了起来,社会上形成了“书法热”。年轻人也开始热衷书法,这应该是一种文化的回归。他还说,到中国旅游的时候发现“很有品位”的中国女性喜欢养宠物,爱打高尔夫球,但喜欢书法的并不多。他相信随着今后中国经济的发展,中国女性中喜欢书法的人一定会增多的。

  说到中国的汉字,《日本新华侨报》记者想到美国哈佛大学汉学家杨联升的一句话:“一个汉字,就是一部历史。”对此,柳田泰山则说,“每一个汉字,都有它的灵魂”。作为书法家,如果在运笔的时候,不能够理解这个汉字的灵魂,也就无法写出好的书法作品。

  柳田泰山在接受采访时最后说,自己与中国书法家个人之间几乎没有什么来往,因此也就很难评价当代中国书法家的作品。但是,他非常喜欢中国唐代书法家的作品,觉得那里面不仅包含着书法家个人的品格、技艺,还包含着国家的雍容大度。“每当欣赏唐代书法家作品的时候,我都说,我愿意死在这样的国度”。(蒋丰 单国宏)

参与互动(0)
【编辑:杨凯淇】
    ----- 华文教育精选 -----
 
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved