3月17日,日本侨报社创建的“日中翻译学院”在东京举行首届中文日译高级翻译班结业仪式。高级翻译班由曾任日本国际贸易促进协会常务理事和摄南大学教授的武吉次朗先生讲课。经过半年系统学习和训练,学员们的中文日译能力大幅度提高。 中新社发 段跃中 摄
3月17日,日本侨报社创建的“日中翻译学院”在东京举行首届中文日译高级翻译班结业仪式。高级翻译班由曾任日本国际贸易促进协会常务理事和摄南大学教授的武吉次朗先生讲课。经过半年系统学习和训练,学员们的中文日译能力大幅度提高。 中新社发 段跃中 摄
中新网3月19日电 据《日本侨报》报道,3月17日,日本侨报社创建的“日中翻译学院”在东京举行首届中文日译高级翻译班结业仪式。高级翻译班由曾任日本国际贸易促进协会常务理事和摄南大学教授的武吉次朗先生讲,经过半年的系统学习和训练,学员们的中文日译能力大幅度提高。
武吉次朗教授著有《日中中日翻译必携》,并且翻译出版了《为新中国作出贡献的日本人》系列等名著,是日本著名的中文日译专家。“日中翻译学院”首届高级翻译班的结业,为日中文化交流培养了一批优秀的翻译人才。
据介绍,由武吉次朗教授主讲的“日中翻译学院”第二届中文日译高级翻译班fanyi.duan.jp/takeyosijuku.htm即日起开始招生,将于4月中旬开讲,9月底结业。