中新网6月18日电 据加拿大《环球华报》报道,作为华裔作家,崔维新被称为“加拿大最有讲故事天赋的人”,富有想象力的作品描写加国华人的生活,所著各书及无数散文被喻为加国文坛的里程碑。他能在加拿大主流社会享有盛名,给人以深刻印象。
虽然崔维新不是一位多产作家,但他每部作品都是精心之作,笔触细腻庄谐并重。尤其是其处女作,一出二战期间的爱情悲剧,好评不断,被认为“赚走无数眼泪”。
作为一位有东方文化背景的加国公民,崔维新格外强调包容,为多元文化鼓与呼。也正因为如此,他的一句名言就是:“接纳差异,以求团结”(Unity Through Diversity)。对他来说,发现事物是文学的基点,故事的力量在于赋予生活的意义,在这方面多少话都是说不够的。
获颁荣誉博士
不久前在卑诗大学(UBC),崔维新(Wayson Choy)就加拿大多元文化和少数族裔定位,发表了专题演讲。这是第七届卑诗大学—劳里埃机构多文元化演讲会(UBC-Laurier Institution Multiculturalism Lecture)的主要活动,创立于2004年,主旨是通过不同层面的探讨分析,支持加拿大多元文化发展,并邀集来自不同文化背景的讲者,分享他们作为加拿大一分子的感受。
在陈氏中心的现代化剧场里面,崔维新发表了题为《我们已经到达了吗?》(Are we there yet?)的演讲,以他的亲身经历道出一个在成长过程中,受到不同甚至互相矛盾价值和文化影响的移民或移民后代心境,以及自己如何在这种挑战下,令整个人生更轻省也更丰盛。
时隔不久,安省洛里埃大学(Wilfrid Laurier University)公布,颁发荣誉博士学位予四位杰出人士,以表扬他们成就,其中就包括崔维新。届时崔维新获颁荣誉文学博士学位,颁授仪式刚在6月9日于该校滑铁卢(Waterloo)校园举行。
温市华埠历经沧桑
1939年,祖籍广东客家的崔维新出生于温哥华,后被收养,并在温哥华唐人街度过了童年和少年时代。
养父母年轻时移民加国,养父是海轮上的司厨,养母当女佣。崔维新不会讲普通话和他父母讲的台山话,但戏称自己会说“温哥华语”,“即很初级的台山话、广东词汇和英语语法混杂在一起。”后在卑诗大学学习写作,他是班上唯一华裔学生,直至今天在加国英语文坛上,仍未出现与其比肩的华裔作家。在卑大修读文学期间,他师从加拿大著名诗人兼小说家伯尼(Earle Birney),以一部获得麦克米兰奖的短篇小说《波浪的声音》(The Sounds of Waves)引起评论界倾目。
早年在唐人街的生活,永远是崔维新写作的源泉。他说:“我们分享故事,我由衷地认为,好故事,是人类的故事,没有任何界线或种族壁垒。”崔维新尽管不懂中文,但对自己在温哥华唐人街的童年生活却充满留恋和回忆。
崔维新移居多伦多后,自1967年起,执教于多伦多哈姆勃学院(Humber College),出任学院文学教师,开设过备受欢迎的英语写作课程。他还是哈姆勃作家学校的教授,连任三年多伦多卡湖茨剧团总监。在学院教授写作直至2004年退休,然而他的教学生涯却至今没有终止。
参与互动(0) | 【编辑:王媛媛】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved