被放在显微镜下检视 华裔叹闯美国搞笑界难上难——中新网
本页位置: 首页新闻中心华人新闻
    被放在显微镜下检视 华裔叹闯美国搞笑界难上难
2009年05月06日 11:24 来源:中国新闻网 发表评论  【字体:↑大 ↓小
    本名是司徒志文的余智敏介绍他的搞笑剧“纸儿子”。 (美国《世界日报》/Ed Kreiger摄)
【点击查看其它图片】

  中新网5月6日电 据美国《世界日报》报道,擅用自己华人背景说笑,黄西在美国搞笑艺人圈内迅速窜红。对此,在美国搞笑界闯荡26年,上遍“国家广播电视星期五胜利之光”(NBC Friday Night Lights)与Comedy Central的华人搞笑艺人余智敏(Byron Yee),对黄西的抢眼表现直呼难得:“能上戴维‧雷特曼脱口秀,是所有搞笑艺人的最高梦想之一。”

  话锋一转,余智敏表示,想在好莱坞搞笑圈生存极为困难,挤进去难、持续令人发噱也难。“像我们这种在美国土生土长的华人搞笑艺人,仍具全国知名度的,就我所知道,仅剩三人”。

  出现在喜剧中心频道与众多电视广告的韩裔搞笑艺人艾咪安德森(Amy Anderson)也表示,目前在全国性搞笑圈活跃的亚裔搞笑艺人多是韩裔,华裔屈指可数,“也许华人个性较韩国人来说,还是比较严肃”。也认识黄西的她表示,以黄西的新人之姿表现确实有趣。

  在搞笑圈有12年资历的她说,亚裔搞笑艺人须努力跳脱族裔给人的刻板印象,走出自己风格,否则久而久之,就会被视为没有原创性而被淘汰。“专业的亚裔演员,常会被放在显微镜下检视”,她说:“在美国搞笑圈里就是有这样不公平的双重标准。”

  对此,余智敏深有同感,身为华裔搞笑艺人,过去也常拿自己华人背景说笑:“我在俄勒冈州小镇长大,那里只有三个少数族裔:我一个华人、一个黑人,还有一个聪明人。当我去白人女友家按门铃时,她老爸开门看了我一下说:抱歉,我们没有订中餐馆外卖。”

  后来,好莱坞开始要求他用滑稽的中国口音表演,坚持不丑化中国人的他,决定改走自己的路,用自己父亲当年遭“排华法案”而买出生纸的辛酸过去,改编出一剧“纸儿子”(Paper Son),让人观后笑中带泪的演出,为他博得才子好评,而不再只是个“亚裔搞笑艺人”而已。

  他苦笑:“美国搞笑圈是很严酷的,好笑就是好笑,不好笑就是不好笑,不分族裔,创新才是搞笑艺人的唯一生存之道。” (张经义)

编辑:陆春艳】
    ----- 华人新闻精选 -----

商讯 >>
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved