中新网7月11日电 据美国《星岛日报》报道,对于美国联邦调查局(FBI)有关最近在中文报章上刊登的广告发表的书面声明,有社区人士批评,声明内容自相矛盾,对广告内容可能造成的反效果也未作道歉,是漠视华人小区感受的行为。
前联邦人权委员会委员李艳虹对联调局声明并未作出道歉感到失望,“这广告只会造成华人小区内‘你是否中国间谍’的猜疑,分化华人小区”,也显示出联调局并不重视华人小区,广告只是单方面地说“我要你的帮助”。
李艳虹亦不满联调局的广告中带出在美华人就是中国间谍的刻板形象,影射华人对国家不忠诚,“如果广告是从建立和联调局的互信关系作出发点,是一个正面的广告,但联调局对华人小区的敏感度不足,这则广告只会带来反效果。”李艳虹向《星岛日报》透露,上周已去信联调局总部抗议有关广告内的敏感字眼,但暂时仍未收到对方回复。
旧金山县警工会主席王冠霁坦率批评说联调局声明诚意不足,对文中的“中国国家安全部”无任何说明,声明内容更自相矛盾,“内文说要对抗间谍行为,然后又说不是叫人当间谍。”王冠霁认同执法当局必须展开情报工作,但反对联调局将美国国家安全和中国政府直接扯上关系。
旧金山华人权益促进会行政主任潘伟旋则说,“声明毫无用处,这是继续暗示中国政府意图伤害美国,联调局作为联邦政府部门,作出这样的一个广泛概括,让民众转移视线,看不清当局究竟有否做好份内工作。”(蔡家欣)