中新网温哥华12月8日电 题:走一条汉语推广市场化之路——记汉办北美事务处
作者 尹琳
“汉办”(中国国家汉语国际推广领导小组办公室)这个名字如今已是香飘四海,她几乎成了世界范围内“中国热”的一张名片。在她名下,孔子学院全球开花,汉语教师志愿者出使各国,汉语教材推广遍布世界。
为适应这种实际需要,“汉办”2005年在太平洋彼岸的加拿大温哥华开设了第一个海外事务处。
“选择温哥华作为‘基地’是汉办领导眼光独到的结果。”汉办北美事务处代表陈俊波在接受记者采访时说,北美地区经济发达,与中国的互动热络,汉语需求非常强烈,选择在北美开办汉办第一个海外代理机构势在必行。但为什么选择温哥华?陈俊波解释说,把北美“前沿阵地”建在崇尚包容多元文化的温哥华也是客观使然。而且温哥华是太平洋门户,是北美离中国最近的港口,从这里进入美国、墨西哥也十分便捷。
说起来,陈俊波在温哥华也是一个小有名气的文化人。他创设加拿大枫华学子文化中心,多年来主办《枫华学子》关注留学生群体,出版《枫华家庭》关爱移民生活,协助总领馆教育组组织大型活动欢迎航天英雄杨利伟到访。
“汉办选择我们枫华学子文化中心来代理北美事务。对我来说是机会,是激励,是风险,更是责任。”陈俊波认为,汉语以及汉文化的推广是一个长期的事业,尽管有前人给我们铺路,但更多的是需要新的探索。
是的,探索!这是汉办赋予北美事务处的一个主要任务——探索海外汉语推广的长期可持续发展战略。陈俊波拿出一份“五年规划书”向记者介绍说,北美事务处要发挥综合服务中心、汉语推广中心、人才资源中心以及网络支援中心等四大职能,实现市场调研、协调服务、教材推广、出版发行、空中学校及网上购书等十二项功能。
2006年10月,事务处受汉办委托,打响第一炮——在温哥华开设“北美汉语教材推广中心”,搭建集汉语教材展示、交流、推广于一体的多功能基地。一年多来,中心建成图书陈列展示厅、电子图书阅览室、音像资料试听室、事务处网站和网上书店,组织各类展览会、研讨会、交流会及宣传推广会五十余个,涉及机构上千个,观众人数达十万人次;此外还初步搭建起教材集散转运网络,经手教材总数愈十万册,分布北美地区一百多个城市一千多个教学单位。
陈俊波介绍说,很多人都知道汉语热,尤其在北美。2003年,美国大学理事会决定在AP项目中开设中文课程和考试。也是同一年,美国大学理事会做过的调查显示,有约2500家美国中小学愿意开设中文课程,大学理事会向“汉办”求助,希望让这些想开中文课的学校可以顺利地、尽快地开课。为顺应形势,“汉办”推出了“汉语桥-美国中小学校长访华之旅”活动。二年来,1200名美国中小校校长和教育官员先后访华,北美事务处承担了大量的准备和接待工作。
然而,一个活动的圆满成功并不是工作的结束,而往往只代表推广工作的开始。陈俊波不讳言部分美国偏远地区还是非常保守的,对于接受新事物也持保留的态度。“不少校长都是在访华后才真正意识到学习汉语的重要性的,甚至很多人说自己都不知道中国已经发展到这样的水平了。”趁热打铁,北美事务处在校长们回国后,积极与他们保持联络,跟进发展,并与驻美各使、领馆教育组配合,建立定期服务机制,把教材推广落到美国各地学区、学校等汉语教学第一线。
“我们日常还承担了国家汉办大量的海外事务性工作。”刚参加完美国外语教学年会暨展览会的陈俊波说,今年的任务比较紧迫,我们需要在短短一个月内完成24个展位的设计制作和安装,并准备好中国代表团的接待工作。“展位比去年扩大了一倍,是该年会中汉语推广规模最大的一次。”
“汉语国际推广要走一条市场化道路。”陈俊波希望能够依托民间资源,遵循市场规律,培育具备自我发展能力的汉语推广产业化经验。中国驻温哥华总领馆教育参赞薛亚霏对陈俊波的探索持赞同的态度。这位资源教育官员说,“北美事务处按照汉办的部署,创造性开展工作,积累了经验。现如今,一个定位覆盖北美、具备中心辐射功能的汉语推广专业支持平台——北美汉语推广平台,已经初具雏形,并在加拿大、美国等地区初步发挥区域辐射作用。事务处有效拓宽了北美汉语和文化交流渠道,组织或协调大量中美、中加学术和文化交流活动,涉及中外教育或政府机构1300多个。”薛亚霏告诉记者,“我们希望北美事务处能够摸索出一条紧跟市场的途径,也希望国家能够继续支持海外汉语推广事业。”