中新网8月27日电 马来西亚《星洲日报》27日刊文说,汉字繁简之争尚未降温,中国又计划微调44个汉字,并增加和恢复使用一些繁体字和异体字。后者大家无限欢迎,但给汉字整容,反对声浪普遍。给通用汉字整容,不如想想如何复兴传统节庆。每当“冷门”传统节庆在两岸三地凋零失落,就忍不住让人窥探彼岸的日本与韩国。
文章摘录如下:
汉字繁简之争尚未降温,中国又计划微调44个汉字,并增加和恢复使用一些繁体字和异体字。后者大家无限欢迎,但给汉字整容,却在民间掀风鼓浪,反对声浪普遍。
中国国家语委强调,《通用规范汉字表》真诚公开征求意见,不是坚决和大家“顶着干”。但缺乏权威调查。
汉字整容的其中两大总原则为“尊重汉字结构、考虑宋体风格”。换句话说,要尊重先人造字的智能,后人勿妄自尊大更改字型,更改了的要调整回来。
话说刘姥姥二进大观园时,王熙凤开库房发现陈年纱布“软烟罗”。“软烟罗”软厚轻密,以往是官臣府第使用的普通料子。凤姐儿其时身上穿着上用内造的袄儿,拉出来比较,贾母叹道:“这也是上好的了,这是如今上用内造的,竟比不上这个(软烟罗)。”
18世纪的人尚且埋怨新不如旧,在今天这个快餐文化社会,文化专家当然推崇复原古人千锤百炼创出的字型。
但整容容易,实行困难。拿之前盛传的“石家庄易名”事件为例,专家估计,如果更改石家庄名称,仅废旧换新一项就至少需要人民币10亿元。那44个汉字使用广泛,牵涉的计算机系统、出版系统等问题,光想就令人头疼。
给通用汉字整容,不如想想如何复兴传统节庆。昨天是七夕,一个商业化后仍然热不起来的节日。也难怪,和西洋情人节一式一样的鲜花朱古力,一年何需过两次?
每当“冷门”传统节庆在两岸三地凋零失落,就忍不住窥探彼岸的日本与韩国,看看他们如何过节。日本人也过七夕,比较日本人的过节方式,不禁和贾母有一样的喟叹:中国过传统节日,今时不比往日。(李爱如)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved