中文先驱报:法国人的“接吻”艺术——中新网
本页位置: 首页新闻中心华文报摘
    中文先驱报:法国人的“接吻”艺术
2009年04月27日 16:04 来源:中国新闻网 发表评论  【字体:↑大 ↓小

  中新网4月27日电 新西兰《中文先驱报》日前刊文说,“接吻”与“艺术”相连,连接得自然妥帖,鲜活生动,莫过于法国人身体力行的改革与创造。心灵与肉体得到满足,激情与爱情合二为一。

  文章摘录如下:

  法兰西民族具有“接吻”的历史传统,科学家运用缜密的科学思维研究接吻,作家诗人赞颂接吻,艺术家、演员美化、表演接吻。生活中,年轻人激情涌来,挡也挡不住,不管身处何地,也不顾周围有多少人,犹如干柴遇烈火,一触即发,吻起来绵绵不绝,没完没了,彷佛世界已不复存在,唯独剩下他们俩人。这种“大庭广众,热吻入定”的法式接吻,我看许多海外游子,还尚未彻底接受,骨子里仍旧保持敬而远之的态度。

  不过,也有例外。如老一辈革命家李富春与蔡畅,少年时期赴法勤工俭学,在法兰西的土地上相恋相知,并接连理。据后人回忆,两人在水渠纵横的法国小镇蒙达尔纪、在鲜花遍地的巴黎;在烽火连天的战争年代、在和平繁盛的新中国建设时期,始终保持在法国养成的“接吻”习惯。

  再有就是张竞生。据他个人表述,到外国两年,才觉出法国女子的可爱,接吻也如同法国奶酪一样,“初始只觉得臭味,须到一两年以后,始觉出他们的香芳。”经过实战锻炼,先是与恋人唇间亲吻,随后不止唇间,而是“舌与舌的缠绕中”“极热烈的接吻”,张竞生称这种“灵的接吻”,达到了艺术最高境界。还引阿拉伯人的话说:“一个温热的亲吻胜过于一次急性的交媾。”热吻带给这位中国才子神经上的愉快,更进一步就是交换生命的表示了。

  “接吻”与“艺术”相连,连接得自然妥帖,鲜活生动,莫过于法国人身体力行的改革与创造。心灵与肉体得到满足,激情与爱情合二为一。

  一般来说,欧洲人对法国人常存有这样那样的偏见,如德意志民族自负哲思伟岸,英国人自诩英语通达,瑞士人骄傲精工思维。但不约而同,他们赞佩法国人的“嘴”上功夫。

  欧洲人干脆将任何国家、任何族群的“热烈长吻”,统称为“法式热吻”。想来也是,能发展这种“口腔体操”,并引申为“艺术”,继而播种于“文化”领域的,独此法兰西民族一家。(高远)

【编辑:官志雄
    ----- 海外华文报摘精选 -----

商讯 >>
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。
${视频图片2010}
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved