中新网2月12日电 台湾《中国时报》12日刊出署名文章说,今年是解放人类思想的达尔文的两百周年。达尔文著名的进化论思想却遭到误解。在地球变得“更平更热”的今日,纪念达尔文以及他的演化学说,就不能再曲意误解演化的真谛。
文章摘录如下:
今年二月十二日,是欧美两位伟人的两百岁诞辰纪念日:一是取消黑奴制度的美国总统林肯,另一是解放人类思想的达尔文。由于美国今年选出了有史以来第一位黑人总统,因此纪念林肯的活动也特别多;相形之下,达尔文就逊色些,比起前几年庆祝爱因斯坦发表相对论一百周年的热度,似乎还有所不如。就其缘由,自然与达尔文提出的进化论有关(今年也是进化论问世一百五十周年)。
其实生物会一代代逐渐演化的观念,并非达尔文首创;物种的起源,困扰过之前许多世代的思想家,被称为“秘中之秘”。达尔文的伟大之处,是他提出了演化的可能机制:自然选择(natural selection,习称“天择”)。天择的产生有几个先决条件:一是物种内个体差异的存在,二是生存的压力。越能适应环境而生存下来的个体,就越有机会繁衍更多后代,把己身具有优势的特质给遗传下去。经由这样的机制,物种会更适应当下的环境,也就有可能产生新种。
达尔文这个想法既简单又有力,让许多人赞美之余,也叹息自己为什么就没想到。然而,进化论却也极容易遭到误解,譬如与达尔文同时代的史宾塞就提出了“适者生存”的口号,几乎成了“天择”的同义词;至于“适者”,则经常与“强者”画上等号。进化论传到中国后,由于清末国势积弱,为了救亡图存,译者严复又加上了“物竞天择、优胜劣败”八字,等于给弱肉强食者背书,而忘了老子“弱之胜强、柔之胜刚”的道理。
对国人而言,另一个造成对进化论的误解,是evolution一词沿用日译为“进化”,让人望文生义,以为生物的改变,一定是朝“进步”的方向而去。因此,进化的想法,让许多人对于心目中的“弱者”,少了同情之心;对于自利损人的“厚黑”之举,也自得而不惭。这些都是误读进化论造成的不幸。
当然,达尔文对物种起源的解释,与基督宗教的教义,有基本的不兼容点,更是进化论饱受误解及攻击的主要原因。在这一点,包括前任教宗在内的许多信仰中人,都提出信仰与演化的科学证据可以互不冲突的说法,表现出理性的态度,但还是有许多基本教义派无视演化学问世一百五十年来,累积的坚实证据,仍以经书章句为本,是可怪也。
在地球变得“更平更热”的今日,我们纪念达尔文以及他的演化学说,就不能再曲意误解演化的真谛。对生物的生存而言,自利与利人、合作与竞争同等重要;同舟共济自是群体生物演化出来共度难关的本事,我等不可或忘。(作者:潘震泽 生理学教授、科普作家)