(声明:此文版权属《国际先驱导报》,任何媒体若需转载,务必经该报许可。)
“我相信他也有生死的挣扎”
“他告诉我那次面临遣返前他在机场撞柱子,他并不是演戏,而的确是当时一种绝望的表现。这件事对他来说是一件生死攸关的事情”
《国际先驱导报》记者窦晨发自北京 如果不是丁果在听到风声后向加拿大移民部长求证,赖昌星前妻曾明娜早已回国的消息也许还要“沉默”下去。在加拿大华人社会中,丁果是一位名副其实的公众人物,在当地电视媒体以及平面媒体中,经常能看到他对时事的精彩点评。
在长达9年的时间里,丁果曾多次采访赖昌星,以至于赖昌星会说“是你丁果,我才接受长时间访谈”。那么,在丁果眼中,这个流亡异国他乡的走私嫌疑犯又是怎样一个人呢?
10年来情绪戏剧性变化
《国际先驱导报》:您第一次接触赖昌星本人是在什么时候?
丁果:很早了,2000年赖昌星在加拿大官司出来后,我是最早采访赖昌星律师的(不是现在的律师,中间更换过),也和赖昌星有了最初的接触。
《国际先驱导报》:一晃10年过去了,期间您多次采访他,赖昌星给您印象有没有什么变化?
丁果:应该还是有一些变化。10年当中也戏剧性的出现各种情况,包括险遭遣返,包括被监视居住,这些事情当时他还是很沮丧的,也有被遣返回去的心里准备,后面又有一些发展,包括他今年3月份拿到工卡,5月份他拿到医疗保险,这个心情就有很大的变化。就是说在他案子受挫和案子有些进展的时候,感觉他的心情显然不同。
“他很善于利用媒体”
《国际先驱导报》:我也看过之前您对他做过的部分采访,您提到,他这个人读书不多,但是悟性很高,这种印象您是怎么得出来的呢?
丁果:悟性的话还是有点抬举了他,但可以看得出他是在场面上或者是在生意场上混过的一个人,比如和记者的对答中,他很善于利用媒体。他懂得适应形势,然后利用形势。
《国际先驱导报》:从他身上还能不能看出当老板的架子?
丁果:对我还是比较谦恭的,不过听朋友讲在一些应酬场合他还是蛮有老板的架子。
《国际先驱导报》:为什么对不同人会区别对待?
丁果:因为他很清楚谁在加拿大有影响力。他懂得传媒传播的力量,而且他懂得挑选记者,对此他脑子很清楚的。
《国际先驱导报》:听说直到现在他也不会英语,但给人感觉好像他很懂得在一个英语国度生存的技巧。
丁果:其实不然,在他周围的人也不都是讲英语的,他和律师沟通都要靠翻译。他缺少学习英语的意愿。语言上的障碍有时也导致他有反复的情绪,如果他真的在温哥华如鱼得水、得心应手的话,那恐怕他的内心挣扎要小很多。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved