中新社京都四月十三日电 题:温家宝游岚山话中日友好
中新社记者 孙宇挺 滕剑锋
中国总理温家宝今天来到京都岚山参观周恩来诗碑,在参观完岚山之后,温家宝说:“我相信中日友好一定会更加光明,中日友好的花朵一定会更加娇艳。”
今天下午一点多,温家宝来到岚山脚下,在京都府知事山田启二的陪同下,踏着山径,向周恩来总理诗碑缓缓走去。
诗碑坐落在小山上一个自然形成的平台上。平台四周为粗细不均、高低不等的各色树木,特别是盛开的樱花树,风一吹过,雪片般的樱花花瓣霎时便在空中飞舞,如同花雨一般漫天落下。
诗碑是一块深褐色的天然巨石,据了解这是京都名石“鞍马石”,诗碑矗立在天然石块镶砌成的碑座上。碑身、碑座与周围的树木融为一体,仿若天成。
在诗碑前迎接温家宝到来的是一位白发苍苍的日本老妪,她今年已经八十九岁了,正是当年她的父亲吉村孙三郎、时年九十岁高龄的老人倡议在周恩来青年时代留下足迹的岚山建立一座纪念碑。
吉村老人特请一九七八年随同邓小平访日的中日友好协会会长廖承志书写了周恩来留学日本时留下的诗篇《雨中岚山》,嘱技艺高超的石匠精雕在碑石上。一九七九年四月十六日岚山举行了隆重的诗碑揭幕仪式。
温家宝总理上前与这位吉村的后人亲切握手,双方互致问候。
随后,日本国际贸易促进协会理事长中田用中文向温家宝总理介绍这首诗的来历:“周恩来总理于一九一七年九月至一九一九年四月留学日本,最后半年时间在京都生活。当时要学习日本京都大学河上肇教授的马克思主义经济学。他向京都大学提出了入学申请。但当他看到祖国正面临存亡的关头,五四运动前夕,他决心回国。回国前他来到岚山,作下这首著名的诗篇。”
温家宝边听中田讲话,一边注视着诗碑,似乎在默读周总理在年轻时代“为生民立命”的诗句。
“人间的万象真理,愈求愈模糊,
——模糊中偶然见着一点光明,
真愈觉娇妍。”
听完中田的介绍,温家宝总理为诗碑献上了一束鲜花,在鲜花和落樱映衬下的古朴诗碑似乎正在述说温家宝的话——“我相信中日友好一定会更加光明,中日友好的花朵一定会更加娇艳。”
温家宝在参观完诗碑之后,走到记者们面前说,“今天到岚山,别有一番思绪,我想起了周恩来总理,他不仅是中国人民敬爱的总理,而且是中日友好的开拓者和奠基人。我们今天怀念周总理,就是要把中日友好合作的事业推向前进。”